搜索到2789篇“ 情态动词“的相关文章
情态动词视角下外宣文本汉英翻译研究
2025年
外宣文本翻译在促进国家经济,政治与文化交流中扮演着举足轻重的角色。本研究采用语料库工具,从情态动词的视角出发,以2024年国务院《政府工作报告》为个案进行深入分析,探讨情态动词在外宣文本翻译中的重要性。研究表明,外宣文本的翻译不仅涉及语言文字的转换,更能根据对话的多种客体或说话的语境来塑造不同政府的形象。在此过程中,情态动词因其特有的人际功能能够反映出发言人的态度,推动国际合作。
陈武马一萍
关键词:外宣翻译情态动词
情态动词和虚拟语气
2024年
单句语法填空1.I wish I__(be)a bird flying freely in the sky.2.Anna’s teacher suggested that she__(learn)English by seeing English films.3.It’s already 11:00 pm.The children__be sleeping now.4.If it__(not rain)so heavily yesterday,we could have played soccer.
关键词:语法填空虚拟语气情态动词
情态动词表示推测的用法辨析
2024年
情态动词是表示说话人的情感、态度和语气的特殊动词,它们在句中不能单独作谓语。其中must,can,could,may,might等情态动词表示推测性的用法辨析是情态动词考查的重难点。下面,让我们一起来学习吧!
刘以发
关键词:情态动词推测性用法辨析COULDMUST
南阳方言情态动词“腔”及其否定关联
2024年
“腔”在南阳方言有情态动词用法。“腔”表推测,是认识情态词。“腔”在这一意义的基础上形成7种常见的搭配形式,即“腔着”“腔得着”“腔不着”“十腔九稳”“不腔”“不腔吧”“没腔”。“腔”和否定具有高度的关联性,“不腔”这一形式同时实现了认识情态的三个梯度:可能;不一定;不可能。“不腔吧”表示说话人的不可思议与惊讶,即“不会吧”,表达了与说话人预期相反的非预期信息,其内部结构相对凝固,有叹词化倾向。“没腔”表示尴尬和没意思,有词汇化倾向。
李玉晶
关键词:情态动词南阳方言
初中英语情态动词教学方法探讨
2024年
引言在初中英语教学中,情态动词作为一种基本的语法元素,扮演着至关重要的角色。它们不仅丰富了句子的表达,还能准确地传达说话者的情感和态度。然而,由于情态动词的用法多样且含义细微,学生在学习过程中往往感到困惑。因此,探索有效的情态动词教学方法,对于提高学生的英语语言能力具有重要意义。
孟红
关键词:情态动词初中英语教学英语语言能力教学方法
情态动词“行”和“可以”的不对称分析
2024年
现代汉语情态动词“行”和“可以”之间存在语义交叉、语用互渗等现象。“行”有道义和动力情态义,“可以”有道义、动力和语力三种情态义。“行”和“可以”的肯定式与否定式在形式和语义上不对称。形式上的不对称主要由语义程度的差异导致:语义程度极高的动力情态词“可以2x”只能用语义程度低一些的动力情态词“能”的否定形式“不能”表否定;道义情态词“行_(1)”“可以_(1)”和动力情态词“行_(2)”“可以_(2y)”的语义程度适中可直接前加“不”表否定。此外受到韵律和交际追求省力的影响,“可以_(1)”还能用“不行”表否定。
朱玟珊
关键词:情态动词否定式
初中阶段英语情态动词的学习方法分析
2024年
情态动词作为初中英语学习中的重要组成部分,对于我们来说既是学习重点也是难点。虽然情态动词的数量不多,但是情态动词的用法确实灵活多变的,会让我们感到一定的困惑。情态动词不仅能够帮助我们表达情感、态度和意愿,还能使句子更加丰富和生动。因此掌握情态动词的用法,对于提高英语表达能力至关重要。为更好的理解和掌握情态动词的用法,我们首先要从基本概念入手,逐步深入到情态动词的各种用法和语境。同时结合具体的学习方法和例子,更加深入的对情态动词进行理解。
温莉花
关键词:情态动词初中英语学习英语表达能力初中阶段表达情感
基于语料库的英译中国国防白皮书情态动词研究
自1998年中国政府首次发布国防白皮书以来,中国国防白皮书一直受到国际社会的广泛关注。中国国防白皮书不仅是阐述中国的国防政策、军队建设的纲领性军事文件,更是我国军事外宣的重要窗口。然而,目前中国国防白皮书的国际传播效果和...
卢昊涵
关键词:语料库国防白皮书情态动词
人际功能视角下外交话语翻译中情态动词的使用研究被引量:1
2024年
外交话语翻译中情态动词的使用与人际意义的实现紧密相连。该文从人际功能的视角,讨论了外交话语翻译中的情态动词及其类型、量值的使用情况,并对比习近平外交话语原文及译文中情态动词的使用特点,分析在外交话语译文中如何使用情态动词构建人际意义及其效果。通过该文研究发现,外交话语中情态动词的英译过程经历了主动多样的转化,增加了动力情态动词和认识情态动词的使用,并倾向于使用中量值情态动词。合理运用不同类型的情态动词,有助于构建和谐的人际关系与国际关系,准确传达中国意图,提高交流效率,促进双方的沟通和合作,达到预期的外交效果。
唐艺嘉
关键词:人际功能外交话语情态动词
基于语料库的英语学术论文情态动词的词汇语法剖面对比分析
基于语料库的英语情态动词研究主要集中在核心情态动词的频率上,而较少关注情态形式与意义之间的对应关系。为了更全面地描述词汇意义及其语法模式,O Keeffe等人(2007)引入了“词汇语法剖面”的概念,旨在深入分析话语和意...
王浩嘉
关键词:情态动词词块语义韵

相关作者

汤敬安
作品数:28被引量:119H指数:5
供职机构:吉首大学外国语学院
研究主题:情态动词 情态 隐喻投射 外语学习 认识情态
郝昌明
作品数:178被引量:7H指数:1
供职机构:如皋市第一中学
研究主题:英语 高考英语 高考 书面表达 完形填空
杨洪艳
作品数:18被引量:11H指数:1
供职机构:苏州科技学院外国语学院
研究主题:概念隐喻 情态动词 架构 认知语法视角 语篇
于建平
作品数:39被引量:456H指数:12
供职机构:燕山大学外国语学院
研究主题:翻译 科技论文 汉译英 英语 语体特征
苏小妹
作品数:11被引量:29H指数:4
供职机构:南开大学汉语言文化学院
研究主题:立法语言 情态动词 义务 港澳 动词使用