搜索到923篇“ 情景语境“的相关文章
- 许渊冲《诗经》英译本的情景语境重构研究
- 《诗经》作为中国第一部诗歌总集,是形成具有中华民族特色的诗歌艺术之肇端。该诗集全面深刻地反映了自西周初期以来至春秋战国时期我国人民的日常生活,具有丰富的历史文化内涵。此外,《诗经》开创性地使用了“赋、比、兴”的写作手法,...
- 赵文佳
- 关键词:情景语境语境重构典籍英译
- 历年高考英语读后续写前文中的情景语境与衔接手段
- 2024年
- 自2016年起,读后续写已成为高考英语写作能力的一种新型评估方式。通过学习语篇的情景语境和衔接手段,有助于提升学生在续写中的衔接和连贯能力。本文参考了胡壮麟(1994)关于“情景语境”的阐释,同时基于Halliday和Hasan(1976)的衔接理论,通过分析2016年至2023年高考读后续写前文的情景语境和衔接手段,揭示了情景语境的内容、衔接手段的使用情况,以及不同情景语境下衔接手段的应用方式,为高中英语读后续写教学提供了实际指导意义。
- 李楚珍
- 关键词:衔接手段情景语境
- 情景语境视域下《黄帝内经》节选篇章英译对比研究
- 本研究以《黄帝内经》原文及李照国、倪毛信和伊尔扎·威斯的英译本为研究对象,在情景语境理论指导下进行系统研究,深入挖掘原文及译本的词汇语法手段,通过定量统计和定性分析解析《黄帝内经》原文的意义建构,对比3个英译本的情景语境...
- 颜静
- 关键词:《黄帝内经》语境重构
- 高中语文教学中现当代散文情景语境教学的实践研究
- 2023年
- 现当代散文文体灵活,语言优美,意境深刻,抒发感情丰富,语言富有诗意。散文的情景语境教学在培养学生语文素养的过程中起着重要作用。情景语境教学理论作为研究交际活动的理论,通过研究组成课堂情景的各个要素来衡量和解释散文教学中的各种现象和问题,对语文教学具有指导作用。探讨在情景语境教学理论指导下设计高中散文教学的原则与方法,从而促进散文教学效率的提升。
- 赖晴晴
- 关键词:散文情景语境教学研究
- 多模态视域下初中英语优质阅读课的情景语境分析
- 2023年
- 利用情景语境进行教学是外语教学的重要方法,然而在实际教学中,教师能否正确且自然地利用情境教学法是一个有待探索的问题。文章通过文本分析和课堂观察两种方法分析21节初中英语优质阅读课在多模态视域下的情景语境创设,发现阅读教学中的情境创设存在缺乏大语境、语旨与语场一致性较低、语式缺乏多样性的问题。针对这些问题,教师要注重情境主线的创设,提高语旨与语场的匹配度,增加语式的丰富性,以创设真实且合理的情景语境,促进学生外语能力的发展。
- 胡萍萍王悦
- 关键词:初中英语阅读课情景语境
- 翻译中情景语境建构的识解因素
- 2022年
- 功能语言学的语境理论为翻译的语境研究提供了一个可供参考的理论框架,其中的情景语境及语域理论为翻译对等研究、译文质量评估和翻译语境理论的建构提供了较为详尽的参考框架和指导原则。但功能语境理论缺乏对主体认知及社会文化因素的深入探究和考察,因而在某些翻译问题研究和现象考察中显示出解释力的不足。本文借鉴认知语言学中对主体识解因素的讨论,将其与情景语境理论相结合,以期全面考察翻译中主体认知体验、客观情景如何相互作用及其对翻译语篇理解与译文建构的影响,同时希望从翻译研究的视角对功能语境理论进行适度补充和拓展。
- 赵常玲赵秋荣
- 关键词:翻译情景语境语境建构
- 情景语境视角下《大卫·考坡菲》中译本翻译研究
- 2022年
- 在翻译过程中,特定的语境不仅决定了原文的正确理解,也决定了译文的忠实再现。语境内涵丰富,特征多样,研究语境不仅能拓宽翻译研究的范围,提高语言的规范性和准确度,还丰富了语言的创造力和表现力,对增强语言的美感有着积极的指导意义。该文从情景语境视角对张谷若的《大卫·考坡菲》汉译进行分析,论述了情景语境在翻译过程中的重要性。
- 郑曦王涛
- 关键词:情景语境张谷若
- 初中散文情景语境教学研究
- 初中散文的情景语境教学在培养学生语文素养的过程中起着重要作用。本文以初中散文为研究对象,在初中散文情景语境教学现状调查的基础上,发现问题并进行归因,力求探索出一条解决初中散文教学问题的有效途径。本研究主要有五部分:第一部...
- 李茜娅
- 关键词:散文情景语境教学研究
- 麦积山佛教石窟英语介绍文本情景语境重构
- 2022年
- 针对汉语语境下麦积山佛教石窟英语介绍文本与目的语国家石窟介绍文本语篇结构不匹配现象,在情景语境理论的指导下分析了麦积山佛教石窟和阿旃陀佛教石窟英语介绍文本情景语境并参照阿旃陀佛教石窟文本结构重构了麦积山佛教石窟的情景语境。重构语场对译文的合理增删不仅突出了文本的主要信息而且增加了目的语读者认可石窟景点的必要信息;语旨重构注重以外国游客为导向,强调与外国游客之间的沟通,突显外国游客意识、增加共享知识拉近与外国游客的关系;语式重构既保持了书面语特征,同时又呈现口语化倾向。重构情景语境与目的语情景语境国际范式一致,更容易为外国游客所接受。
- 马英莲
- MTPE模式下英译汉情景语境问题的修正——以《IBM》(节选)为例
- 随着社会生活的发展和国际交流的增加,翻译需求随之提升,各种日趋成熟的机器翻译软件相继涌现。机器翻译不仅提升了翻译速度,节约了成本,也帮助人们更好地进行语言之间的互译与信息交流。 尽管如此,机器翻译仍存在一些固有弊端。机...
- 王莹
- 关键词:历史文本
相关作者
- 张德禄

- 作品数:169被引量:6,611H指数:42
- 供职机构:同济大学外国语学院
- 研究主题:多模态 系统功能语言学 多模态话语 衔接 语篇
- 冯卡梨

- 作品数:7被引量:19H指数:2
- 供职机构:广西教育学院外语系
- 研究主题:文化语境 情景语境 语域 文化特征 语篇
- 李菁菁

- 作品数:50被引量:43H指数:3
- 供职机构:通化师范学院
- 研究主题:布莱克 大学英语 天真 诗歌 大学英语课堂教学
- 梁素芹

- 作品数:6被引量:21H指数:2
- 供职机构:北京科技大学外国语学院
- 研究主题:韩礼德 理论观照 文学翻译 情景语境 奇迹
- 柴橚

- 作品数:32被引量:43H指数:4
- 供职机构:兰州大学外国语学院
- 研究主题:视域融合 翻译 译者 混合式 英语专业