您的位置: 专家智库 > >

湖南省哲学社会科学基金(11WLH48)

作品数:2 被引量:13H指数:1
相关作者:曹群英黄泽英更多>>
相关机构:湘南学院更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇电影片名
  • 1篇隐喻
  • 1篇片名
  • 1篇目的论
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇湘南学院

作者

  • 2篇曹群英
  • 1篇黄泽英

传媒

  • 1篇湖南科技学院...
  • 1篇外国语文

年份

  • 2篇2012
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
从目的论角度谈英语片名的翻译被引量:13
2012年
电影片名的翻译是一项有目的的活动。本文以翻译目的论和电影片名的特点为基础,结合大量的电影片名翻译实践,试图分析证明电影片名翻译的特殊目的必须与翻译理论———目的论有机地结合起来,从而实现片名翻译的首要目的:向目的语观看者传递原电影的"信息精华"并最终吸引观众的注意力。
曹群英
关键词:目的论电影片名翻译
隐喻的本质新探
2012年
隐喻不仅仅是一种语言修辞手段,而且是一种思维方式,隐喻的本质实际上是人对客观世界的一种认知形式,是一个概念域对另一个概念域的映射和一种述谓现象,隐喻的理解是一个明示-推理过程。
曹群英黄泽英
关键词:隐喻
共1页<1>
聚类工具0