您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(07JC740022)

作品数:11 被引量:25H指数:4
相关作者:齐春红杨育彬杨骐冰陈海燕卢文娟更多>>
相关机构:云南师范大学西南石油大学西南大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金云南省教育厅科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字

主题

  • 8篇习得
  • 7篇汉语
  • 5篇补语
  • 4篇助词
  • 4篇习得顺序
  • 4篇留学
  • 4篇留学生
  • 4篇母语
  • 4篇结构助词
  • 3篇泰国留学生
  • 3篇偏误
  • 3篇迁移
  • 3篇趋向补语
  • 3篇结构助词的
  • 3篇负迁移
  • 2篇偏误分析
  • 2篇习得顺序研究
  • 2篇老挝语
  • 2篇汉语趋向补语
  • 1篇得字

机构

  • 11篇云南师范大学
  • 2篇西南石油大学
  • 1篇南开大学
  • 1篇西南大学
  • 1篇阿斯顿大学

作者

  • 11篇齐春红
  • 2篇杨育彬
  • 2篇陈海燕
  • 2篇杨骐冰
  • 1篇黄意财
  • 1篇秋兰
  • 1篇卢文娟

传媒

  • 4篇西南石油大学...
  • 2篇云南民族大学...
  • 1篇云南师范大学...
  • 1篇华文教学与研...
  • 1篇云南师范大学...
  • 1篇江苏科技大学...
  • 1篇现代语文(上...

年份

  • 3篇2015
  • 4篇2011
  • 4篇2010
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
汉语结构助词“的”和泰语结构助词t’i:^(41)的对比研究被引量:5
2010年
泰语里的t’i:41可以做结构助词,也可以作介词、连词,还可以作为构词成分;因为泰语里的结构助词t’i:41和现代汉语中的结构助词"的"有很多相似之处,也有一些不同的地方,因为语序的关系,"的"前后成分分别和t’i:41后前成分相对应。"的"和t’i:41可以连接的中心语和修饰语构成成分有异同,"的"字短语和t’i:41字名词短语组成成分的异同"的"和t’i:41的隐现条件及由此造成的语义关系改变是两种语言在这个词上的不同接触点。
齐春红卢文娟
关键词:结构助词
老挝留学生汉语结构助词“的”习得考察被引量:4
2011年
文章通过老挝学生作文语料和调查问卷中结构助词"的"使用偏误的对比分析,总结了他们习得该语法项目的偏误类型,运用标记理论、第二语言习得理论和认知语言学等理论分析了偏误成因。结合偏误的具体统计数据及偏误成因,归纳了老挝学生习得汉语结构助词"的"的难点,即"的"和"地"、"得"的区别,"的"字短语的使用,称谓性定语的使用语境,多项定语中"的"字的使用规律,并据此提出了相关教学对策。
齐春红陈海燕
关键词:结构助词偏误习得
现代汉语结构助词“的”和老挝语结构助词thi^(︶33)的对比研究被引量:2
2011年
汉语结构助词"的"前后成分与老挝语结构助词thi^(︶33)相对应的后前成分有异同,尤其表现在老挝语里的thi^(︶33)字短语的使用范围比汉语里的"的"字短语小得多。在"的"和thi^(︶33)的隐现规律的异同中,又表现为特别老挝语里的结构助词和汉语的结构助词一样具有凸显偏项的功能,不同的是汉语内涵定语是否加"的"形成称谓性定语和非称谓性定语的对立,而老挝语里没有这种对立,老挝语里表称谓性的定语不加结构助词,而一些描写性的定语也同样可以不加结构助词。
齐春红黄意财
关键词:语法功能
泰北地区云南方言语法变异情况考察被引量:4
2010年
本文对泰北地区华裔使用汉语定、状、补的情况进行了调查,总结了其语法变异的规律,并通过语言接触理论揭示了其动因。我们认为泰北地区华裔使用的云南方言在语法方面已经受到泰语的深层渗透,主要表现在以下几个方面:汉语的宾语和补语的语序在一定程度上表现出和泰语的趋同;不能正确地使用话题句;在汉语虚词的使用上也因受泰语的影响出现了一些偏误。为了提高云南华裔的汉语水平,必须针对他们语言中变异的地方进行培训。
齐春红杨育彬
关键词:语言接触云南方言语法变异
泰国学生汉语“得”字补语句习得偏误分析被引量:1
2010年
把汉语的"得"字补语句分成三段,在问卷调查的基础上,分段总结泰国学生习得过程中的偏误,并运用第二语言习得理论来总结偏误成因,发现泰语的负迁移是造成泰国学生的汉语"得"字补语句偏误的一个重要成因,因泰语负迁移造成的偏误达到了43.5%。从汉泰语言对比的角度出发,主要运用"难度等级模式"理论并结合偏误统计分析总结出了泰国学生习得"得"字补语句的难点,这一研究结论运用到对外汉语教学中将能增强教学的针对性,加快学生习得汉语"得"字补语句的进程。
齐春红汪南哲
关键词:习得偏误负迁移泰国留学生
泰国学生汉语可能补语习得情况考察被引量:3
2011年
汉语中的可能补语因其表意的特殊性而成为留学生习得汉语的难点。通过对泰国学生自然作文语料和问卷调查的统计,发现泰国学生对可能补语的习得要晚于结果补语、趋向补语,早于数量补语、程度补语,和介词短语作补语的习得比较,可能补语的习得初级阶段要好一些,中高级阶段要差一些,并总结了泰国学生习得汉语可能补语的主要偏误类型和学习难点。在汉、泰语言对比的基础上,分析了这些偏误产生的原因,提出了避免这些偏误的相关教学对策。
齐春红秋兰
关键词:汉语可能补语习得负迁移
老挝语母语者汉语趋向补语习得情况分析被引量:4
2015年
基于对老挝语母语者中介语语料库的统计分析,得出老挝语母语者汉语趋向补语的习得顺序,同时基于泛化理论分析老挝语母语者习得汉语趋向补语的偏误类型和习得难点。在将老挝语母语者的习得顺序和其他非汉语母语者的习得顺序二者进行对比的基础上,指出老挝语母语者习得"动词+处所宾语+来/去(本义)"的顺序比其他非汉语母语者提前,这一差异体现了趋向补语习得的非线性。针对老挝语母语者习得汉语的以下难点:(1)简单趋向补语误代复合趋向补语;(2)"到"作趋向补语;(3)回避使用"把"字句;(4)"动词+处所宾语+来/去"句式的习得;(5)同类补语之间的误代;(6)动词后同时带复合趋向补语带宾语时,宾语和补语的错序通过例证说明如何进行针对性的教学,提高教学效率。
齐春红
关键词:老挝语趋向补语习得顺序泛化动态系统
泰国学生汉语趋向补语习得研究被引量:2
2015年
我们借助37万字的泰语母语者汉语中介语语料,结合使用准确率、使用频率确定了泰语母语者习得汉语趋向补语的大致顺序,并把这个顺序和以前研究得出的结论进行对比,进而指出非汉语母语者习得汉语趋向补语遵循大致相同的习得顺序,母语作为影响趋向补语习得顺序的自变量因素可使趋向补语某些语法项目的习得呈现出动态性、非线性。
齐春红杨育彬
关键词:趋向补语习得顺序母语
泰国留学生习得汉语结构助词“的”偏误分析被引量:3
2010年
通过收集泰国学生作文自然语料,对单项定语结构助词"的"使用偏误进行统计分析,并运用第二语言习得理论总结偏误成因。研究认为遗漏主要是由母语负迁移或语内负迁移形成的,而误加和误代主要是由于目的语规则过度泛化形成的。结合偏语类型及偏误成因,分析得到泰国学习者习得"的"的难点是名词作定语时"的"的显现与隐含。由于汉泰语结构助词的使用规则并不完全相同,在教学中要掌握汉泰语结构助词隐现规律的差异,对易发生母语负迁移的定语类型进行汉泰语对比教学。
杨骐冰齐春红
关键词:泰国留学生结构助词偏误分析母语负迁移
泰国留学生汉语单项定语习得顺序研究被引量:2
2011年
本文根据充当汉语单项定语的语法成分,将汉语单项定语分为12类,以此作为考察项目,对泰国学生的作文语料进行了统计分析,并且运用自然度理论、标记理论、第二语言习得理论和认知语言学等理论对考察项目的特性进行了进一步地分析,在此基础上归纳得出泰国学生习得汉语单项定语的顺序,最先习得领属性定语,最后习得介词短语定语,同时确定了泰国学生习得汉语单项定语的难点,并对教学提出建议。
杨骐冰齐春红
关键词:标记性习得顺序
共2页<12>
聚类工具0