您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(13YJA740027)

作品数:2 被引量:5H指数:1
相关作者:黄广丽周榕李捷李军更多>>
相关机构:仲恺农业工程学院华南师范大学暨南大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金广东省教育科学“十二五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇语用策略
  • 1篇模因
  • 1篇模因论
  • 1篇鸡尾酒
  • 1篇汉译
  • 1篇汉语
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇翻译模因

机构

  • 1篇暨南大学
  • 1篇华南师范大学
  • 1篇仲恺农业工程...

作者

  • 1篇李捷
  • 1篇周榕
  • 1篇李军
  • 1篇黄广丽

传媒

  • 1篇山东外语教学
  • 1篇浙江外国语学...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉语指示时间的语用策略被引量:1
2015年
文章通过分析构成类型指出汉语的指示时间可分为三分型、二分型和单向型三个系列,并揭示指示时间与绝对时间的选用规律,解释指示时间的定位选择策略。
李军
关键词:语用策略
商品名称汉译的模因论研究——以鸡尾酒品名汉译为例被引量:4
2014年
本文从模因论视角讨论了商品名称翻译中文本类型与翻译手段和策略的有效统一问题。通过研究鸡尾酒各种品名的汉译文本,发现其中高频使用的音译法、意译法、增词法、减词法都能从不同方面译出这一特定文本类型的主要功能,有效地促进了翻译模因的复制传播。文章还提出了统辖这些具体翻译方法的三条翻译策略以指导商品名称翻译实践。从模因论来看,成功的商品名称译文就是成功的模因,能在消费者间大量广泛复制传播,拓展商品的销路。
李捷周榕黄广丽
关键词:模因论翻译模因翻译策略
共1页<1>
聚类工具0