2024年7月20日
星期六
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
河南省社会科学界联合会调研课题(SKL-2010-1440)
作品数:
1
被引量:12
H指数:1
相关作者:
史倩
更多>>
相关机构:
周口师范学院
更多>>
发文基金:
河南省社会科学界联合会调研课题
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
语言
1篇
审美再现
1篇
文学翻译
1篇
美学
1篇
美学视角
1篇
美学再现
1篇
模糊语
1篇
模糊语言
1篇
接受美学
1篇
翻译
机构
1篇
周口师范学院
作者
1篇
史倩
传媒
1篇
焦作师范高等...
年份
1篇
2012
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
接受美学视角下文学翻译中模糊语言的审美再现
被引量:12
2012年
在文学作品中,模糊语言总能以其多样灵活的表现形式以及独特的语用价值,向读者呈现其含蓄美,从而达到特定的审美效果。接受美学理论从文学作品文本意义的实现和译者的创作自由两方面给文学翻译以启示,并为归化与异化两种翻译策略的选择提供理论支持,为研究文学翻译中模糊语言的审美再现提供一个新的视角,继而,总结出以模糊译模糊、以精确译精确、以模糊译精确三种具体的翻译技巧,以成功地实现文学作品模糊美的语际转化。
史倩
关键词:
模糊语言
文学翻译
接受美学
美学再现
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张