您的位置: 专家智库 > >

国家社会科学基金(08CZW010)

作品数:4 被引量:8H指数:2
相关作者:刘玉珺更多>>
相关机构:西南交通大学成都信息工程大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:文学艺术更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 2篇文学
  • 2篇文学交流
  • 1篇学者
  • 1篇演义
  • 1篇书籍
  • 1篇述论
  • 1篇宋代
  • 1篇唐诗
  • 1篇著名学者
  • 1篇壮族
  • 1篇晚清
  • 1篇小说
  • 1篇明清
  • 1篇明清小说
  • 1篇名学
  • 1篇考述
  • 1篇歌诗
  • 1篇封神
  • 1篇封神演义
  • 1篇佛教

机构

  • 4篇西南交通大学
  • 1篇成都信息工程...

作者

  • 4篇刘玉珺

传媒

  • 1篇文献
  • 1篇黄钟(武汉音...
  • 1篇学术论坛
  • 1篇民族文学研究

年份

  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2011
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
宋代中越文学交流述论被引量:2
2013年
在中国影响下发展起来的越南佛教,构成了宋代中越文学交流最重要的文化背景与影响因素。这一时期越南的世俗文化往往掌握在佛门僧侣手中,出现了以僧人假冒儒官与宋朝使臣进行诗赋唱和的事件。文学作品多由僧人或佛教信奉者所创作,作品题材也多与佛教相关,还有一些作品模仿自中国诗歌,具有以禅入诗的特点。此外,人员的流动是中越文学交流的一种特殊途径,而宋真宗对占城稻的推广,则使中国文学增添了一个具有越南特色的描写对象。古代中越文学交流发展的基本方向在宋代就已初步奠定。
刘玉珺
关键词:宋代文学交流佛教
晚清壮族诗人黎申产与中越文学交流被引量:2
2013年
晚清壮族诗人黎申产任宁江书院山长十二年,同治年间署光禄寺正六品衔,学界对此多以讹传讹。他的诗集《妆台百咏》国内仅存残本,在越南却保存完好,并产生了两部续仿之作。黎申产曾作为中国文士的代表,通过赠答唱和、题词、书信笔谈三种形式与越南使臣及当地官员进行文学交流,这些文学活动呈现了中越诗赋外交的各种生动细节,显示了"汉文学"是一个有机的文化体,存在着密切的内在联系。
刘玉珺
关键词:壮族文学交流
论越南古代流传的歌诗
2011年
越南歌诗是中国音乐文化传统与越南本土文化相结合的产物。至今在越南仍然流传着大量中国古代歌诗文献,以及以陶娘歌为代表的多种具有越南民族特色的越南歌诗。陶娘歌曲辞形式多样,以越南格律诗体——六八体为主,一般按谱填词,所填的多为中国古典诗词,其中又以唐诗为最多。进入陶娘歌中的唐诗可分三种情况:一是完整的唐诗原作;二是喃译唐诗;三是乐工、歌伎将唐诗加工、拼凑后再配入曲调演唱。越南歌诗的表演方式、艺术形式、俗文化特性、音乐文本的艺术化存在,以及作为汉文化传统的深刻反映,都将会给中国的歌诗研究提供新的参照和更为广阔的视野。
刘玉珺何洪涛
关键词:歌诗唐诗
传入越南的明清小说考述被引量:4
2014年
在越南独立自主时期,使臣的携带是中国书籍传人越南的主要途径之一①。越南著名学者黎贵悖于景兴二十一年(1760)以岁贡副使的身份使清,他的《北使通录》记载使团返越途经广西桂林时,被官府没收了二十几部书籍㈤,这些书籍包括《智囊》、《千古奇闻》、《封神演义》、《南溯匕游》、《说铃》、《锦香亭》、《贪欢报》诸种明清小说。这段记录会引发我们追问:这些被没收的小说是否曾真正的传人了越南呢?
刘玉珺
关键词:明清小说传人考述《封神演义》著名学者书籍
共1页<1>
聚类工具0