您的位置: 专家智库 > >

中央高校基本科研业务费专项资金(2009QW18)

作品数:5 被引量:35H指数:2
相关作者:周英莉邬姝丽许卉艳魏慧哲更多>>
相关机构:中国矿业大学(北京)河北师范大学中北大学更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字艺术更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇艺术

主题

  • 2篇文化
  • 2篇文化交际
  • 2篇文化交际能力
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇跨文化交际能...
  • 2篇交际
  • 2篇交际能力
  • 2篇高校
  • 1篇典籍英译
  • 1篇意蕴
  • 1篇英译
  • 1篇英译中
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇中美高校
  • 1篇社交
  • 1篇社交媒体
  • 1篇最佳关联性
  • 1篇文化交流

机构

  • 4篇中国矿业大学...
  • 1篇河北师范大学
  • 1篇中北大学

作者

  • 4篇周英莉
  • 1篇许卉艳
  • 1篇邬姝丽
  • 1篇魏慧哲

传媒

  • 1篇电影文学
  • 1篇外语研究
  • 1篇Chines...
  • 1篇中国外语教育

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2018
  • 2篇2010
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
论英译中陶诗意蕴的最佳关联性的传递被引量:5
2018年
陶渊明的田园诗清新质朴,法天贵真。在典籍英译过程中如何创造相关语境,使读者参透"一语天然万古新",领略"豪华落尽见真淳",便成为重现陶诗意蕴的关键。本文尝试运用关联理论中提出的最佳关联性来解释陶诗英译过程中意蕴的传达途径和效果。关联理论认为每一个话语刺激都假定具有最佳关联性,使接受者在付出必要努力的前提下能够获得适当的语境效果,从而领会话语发出者的交际意图。笔者认为,从翻译的语际交际活动层面上看,文学意蕴的传递等同于交际意图的实现,故此,分析译者是否抓住了最佳关联性无疑是判断译文是否成功传递原作意蕴的一个很好的途径。
周英莉许卉艳
关键词:典籍英译最佳关联性
高校英语专业跨文化交际课程教学现状调查研究被引量:28
2010年
跨文化交际课是高校英语专业的一门选修课,应立足培养学生的跨文化交际能力——主要以文化意识为中心,特别是态度和情感层面。本文对我国30所高校的教师进行了问卷调查,对跨文化交际课程的教材使用、课程设置、教学方法及教学目标等方面进行了定量分析。分析结果表明诸多院校在教材使用、课程设置和授课方面不同程度地存在一些问题,其中授课中的问题尤为突出。针对如何提高跨文化交际教学的效果和学生的跨文化交际能力两方面,笔者对部分教授这门课的高校教师进行了访谈。希望本研究能够为促进我国英语专业的跨文化交际教学和提高学生的跨文化交际能力提供参考。
邬姝丽周英莉
关键词:跨文化交际教学跨文化交际能力
《蜗居》和《绝望的主妇》中透视出的中西婚姻模式被引量:2
2010年
《蜗居》和《绝望的主妇》因各自真实地反映了中美两种文化下普通女性生活的艰辛以及情感困惑而得到广大中西方观众的共鸣和喜爱。本文立足两部电视剧透视出的中西婚姻模式,应用Kluckhohn&Strodbeck和Hofstede的文化价值取向模式对婚姻中的行为方式、时间定向、关系形态和性别角色等方面做了深入分析,希望以此激发人们对自身文化价值观念和行为方式的观察和反省,对现实生活起到一定的启示、指导作用。
周英莉魏慧哲
关键词:《蜗居》《绝望的主妇》
基于社交媒体的中美高校跨文化交流项目的研究
2020年
跨文化交际指的是来自不同文化背景的人们相互交流的过程。外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际。本研究将社交媒体与跨文化外语教学相结合,利用网络教学手段拓展了传统意义上的面对面的跨文化授课环境,通过与外语国家的学生建立远程学习伙伴关系,开展交互性很强的有意义的活动,如目的语和本族语学生之间定期的电子邮件交际、论坛交际、即时通信和基于常用社交媒体如italki和微信的文化专题研究,为学生提供更为真实有效地跨文化交际途径,同时采取定量和定性相结合的研究方法考察中美学生在认知、态度、意识和技能四个层面如何实现跨文化交际能力的提高。该研究对我国外语跨文化教学有很强的借鉴意义,既可以弥补课堂教学实践环节的不足,提高学生的语言应用能力,又可以培养学生对目的语和本族语文化的敏感性和批判性思维,提高其解决跨文化交际中问题的能力和自主学习能力。
周英莉孙金爱
关键词:社交媒体跨文化交际能力
共1页<1>
聚类工具0