您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目(71100365)

作品数:3 被引量:18H指数:2
相关作者:陈嘉映文炳更多>>
相关机构:首都师范大学重庆交通大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
相关领域:哲学宗教语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 2篇哲学宗教
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇译名
  • 2篇源流
  • 2篇源流考
  • 2篇先验
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语言转向
  • 1篇哲学
  • 1篇先天
  • 1篇超验
  • 1篇超越论

机构

  • 3篇首都师范大学
  • 2篇重庆交通大学

作者

  • 3篇陈嘉映
  • 2篇文炳

传媒

  • 1篇江苏社会科学
  • 1篇世界哲学
  • 1篇云南大学学报...

年份

  • 2篇2011
  • 1篇2009
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
“先天”、“先验”、“超验”译名源流考被引量:1
2011年
"先天"、"先验"、"超验"分别作为康德哲学的关键词a priori、transzendental、tran-szendent的译名,在中国的广泛使用由来已久,但多数学界中人对它们的具体源流并不清楚。本文根据国内学人对康德哲学的研习背景,回溯到日本学界开始研习康德的时期,逐次考据这些译名何时何地产生,何时及怎样进入中国,梳理和呈现中国学界在20世纪二三十年代关于这些译名的讨论和争论。
文炳陈嘉映
关键词:先天先验超验
语言转向之后被引量:14
2009年
"语言转向"的核心意义在于坚持哲学之为概念考察,以抵抗把哲学转变为伪实证科学的倾向。然而,这一努力被广泛理解为应将哲学问题视作语言问题,引使人们把哲学混淆于语言学和语义学。本文通过明确哲学的反身性质,划清哲学和语言学、语义学的界限。
陈嘉映
关键词:语言转向哲学语言学
日译名“超越论的”与“超越的”源流考被引量:4
2011年
"先验"、"超验"分别作为康德哲学的关键词transzendental与transzendent的译名在中国由来已久,但是自上世纪70年代以来,这两个译名在日本学界已经被"超越论的"与"超越的"所取代,而近年来一些中国学者也开始提议采用新的日译名。而对于新的日译名,学界中人多数恐怕对它们的具体源流并不清楚。本文旨在考察中日两国近年来有关tran-szendental与transzendent的译名动向,进而回溯到日译名"超越论的"与"超越的"产生的源流和发展,兼及调查中国学界对其接受的情况。
文炳陈嘉映
关键词:先验
共1页<1>
聚类工具0