您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(13YJC751045)

作品数:4 被引量:2H指数:1
相关作者:仁欠卓玛更多>>
相关机构:西藏大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:文学文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇文学

主题

  • 3篇罗摩
  • 3篇《罗摩衍那》
  • 2篇印度史诗
  • 2篇史诗
  • 1篇敦煌古藏文
  • 1篇文本
  • 1篇文学
  • 1篇古藏文
  • 1篇故事
  • 1篇故事文本
  • 1篇藏文
  • 1篇藏族
  • 1篇传统文学

机构

  • 3篇西藏大学

作者

  • 2篇仁欠卓玛

传媒

  • 2篇西藏大学学报...
  • 1篇西藏艺术研究

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
4 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
印度史诗《罗摩衍那》的藏文文献价值与研究综述被引量:1
2014年
吐蕃时期翻译的印度英雄史诗《罗摩衍那》在藏族传统文献中频繁出现。文章搜集了藏族传统文献中有关罗摩故事的记载,对国内外学者的相关研究成果进行整理评析,并阐释史诗的藏文文献价值和题材的典型效果,以及该命题在藏族传统文学研究和印藏文化史研究中的学术价值和意义。
多布旦
关键词:《罗摩衍那》
探析印度史诗《罗摩衍那》在藏族传统文学中的价值被引量:2
2015年
印度史诗《罗摩衍那》作为外来题材,早在吐蕃时期就有了藏文译本。后宏期至近代的文学发展过程中,罗摩故事以典故、诗歌、戏剧、译文等不同体裁和形式呈现,构成了藏族文学史上独特的体裁效果。
仁欠卓玛
关键词:印度史诗
敦煌古藏文《罗摩衍那》翻译时间与故事文本探析
2016年
敦煌古藏文《罗摩衍那》属于印度史诗《罗摩衍那》的早期译文类,约公元8~9世纪已翻译成藏文。文章搜集、整理和评析了国内外学者的相关研究成果,通过对文献特征以及同期吐蕃文献中相关命题记载的考证,进一步论析文献翻译的时代特征和故事文本。
仁欠卓玛
关键词:故事文本
共1页<1>
聚类工具0