您的位置: 专家智库 > >

湖南省哲学社会科学基金(07YBB320)

作品数:2 被引量:7H指数:1
相关作者:吴迪龙李理更多>>
相关机构:长沙理工大学北京大学更多>>
发文基金:湖南省哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇读者期待视野
  • 1篇虚无
  • 1篇译者
  • 1篇译者主体
  • 1篇译者主体性
  • 1篇哲学
  • 1篇哲学思辨
  • 1篇思辨

机构

  • 2篇长沙理工大学
  • 1篇北京大学

作者

  • 1篇李理
  • 1篇吴迪龙

传媒

  • 1篇中南大学学报...
  • 1篇长沙理工大学...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
译者主体性之哲学思辨被引量:7
2008年
译者主体性是指翻译过程中译者在尊重翻译对象前提下所表现出来的主观能动性,从哲学角度对译者主体性进行探讨,这对译学研究具有一定建构意义。"理解的历史性"让我们看到了翻译活动的创造性特质,"期待视野"使译者对翻译策略有多元选择,凸现了译者在翻译过程中的主体性介入;但同时我们也应认识到,译者的主体性不是孤立的"占有性"独白,它应体现在与原作者及的语读者共存的平等对话中。
吴迪龙
关键词:译者主体性读者期待视野
虚无、实在与全球化——读《虚无的全球化》
2009年
美国社会学学者乔治·里茨尔的新作《虚无的全球化》在前有研究的基础上,结合全球现实层面的新的发展趋势,提出了分析全球化的新的理论工具——虚无,并针对罗卜逊著名的新概念——全球本地化,创造了增长全球化(grobalization)一术语,以其提供一个更平衡地描述全球化的支点。总的来说,里茨尔试图论证:增长全球化的推动力促进了虚无在全球的扩散。该书的出版,有助于使全球化理论从混乱走向有序和统一。
李理
关键词:虚无
共1页<1>
聚类工具0