广东省哲学社会科学规划项目(03104H2-07)
- 作品数:3 被引量:204H指数:3
- 相关作者:穆雷更多>>
- 相关机构:广东外语外贸大学更多>>
- 发文基金:广东省哲学社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 翻译能力与翻译测试——英汉/汉英翻译测试研究系列(四)
- 测试翻译能力的关键,是要把“翻译能力”分解成可以评估的因素,或在命题时设法使翻译能力通过翻译实际操作体现出来。要做到这一点,首先要对翻译能力这一概念有所认识。本文主要分析目前国际国内对翻译能力的有关讨论,从中找出翻译测试...
- 穆雷
- 关键词:翻译能力翻译测试翻译评估
- 文献传递
- 翻译能力与翻译测试——英汉/汉英翻译测试研究系列(四)被引量:119
- 2006年
- 测试翻译能力的关键,是要把“翻译能力”分解成可以评估的因素,或在命题时设法使翻译能力通过翻译实际操作体现出来。要做到这一点,首先要对翻译能力这一概念有所认识。本文主要分析目前国际国内对翻译能力的有关讨论,从中找出翻译测试的评分依据。
- 穆雷
- 关键词:翻译能力翻译测试翻译评估
- 翻译批评与翻译标准——英汉/汉英翻译测试研究系列(三)被引量:21
- 2006年
- 从事翻译批评必须要参照一定的标准,或者说,任何翻译批评都必须依据一定的翻译标准来进行。本文从古今中外翻译标准与翻译研究的对象讨论入手发现,不同的社会需求、不同的翻译内容、不同的翻译目的产生了不同的翻译观念,不同的翻译观念需要有不同的翻译标准、不同的翻译策略和不同的翻译方法,随之形成了不同的翻译质量要求和翻译评估方法。
- 穆雷
- 关键词:翻译批评翻译标准翻译质量翻译评估
- 翻译测试及其评分问题被引量:87
- 2006年
- 本文主要梳理现行翻译测试的主要方法——文本翻译的各种评分方式,分析各种评分方式的不足之处,如有的方式主观性较强,有的评分标准单一且无法针对不同目的的翻译做出调整,有些评分方法缺乏理论论证,有些则不适合大规模测试或多人评分。
- 穆雷
- 关键词:翻译测试评分方式