您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(12YJC740023)

作品数:10 被引量:27H指数:3
相关作者:高秀雪张琳付天军蒋长刚杨连瑞更多>>
相关机构:青岛农业大学石家庄经济学院中国海洋大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金中央级公益性科研院所基本科研业务费专项更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 10篇语言文字

主题

  • 4篇语言
  • 4篇语义
  • 4篇句法
  • 2篇语言类型
  • 2篇句法-语义
  • 1篇典籍英译
  • 1篇短语
  • 1篇对立
  • 1篇多产性
  • 1篇疑问句
  • 1篇隐喻
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉中动结构
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇英语中动结构
  • 1篇语法
  • 1篇语法化
  • 1篇语法化过程
  • 1篇语言类型学

机构

  • 10篇青岛农业大学
  • 1篇石家庄经济学...
  • 1篇中国海洋大学

作者

  • 10篇高秀雪
  • 1篇蒋长刚
  • 1篇杨连瑞
  • 1篇付天军
  • 1篇张琳

传媒

  • 1篇河北学刊
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇当代语言学
  • 1篇现代外语
  • 1篇山东外语教学
  • 1篇外语研究
  • 1篇西南民族大学...
  • 1篇现代语文(下...
  • 1篇青岛农业大学...
  • 1篇当代外语研究

年份

  • 2篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 4篇2012
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
语言理解中的句法线索
2012年
句法结构在语言处理中起着重要的引导作用,句法结构的细微变化能引起句子含义的微妙变化,并且可导致句子细微差别的交际效果。句法结构差异致使意义表达的差异主要表现在三个方面:题元角色释义、事件结构释义和话题结构释义。外语学习和研究者应该重视句法结构在语言理解和交际中的作用。
高秀雪
关键词:句法结构语言理解语义
Jackendoff的平行建构理论评述
2014年
Jackendoff坚持Chomsky生成语法的心智主义、组合性和语言习得理论,但同时指出主流生成语法的若干问题,如语法的深层结构决定意义、句法中心主义、词库和语法的区分等,认为这些问题使得主流生成语法孤立于其他认知科学。相对于句法中心建构理论,Jackendoff提出了平行建构理论。该理论整合了语言学和认知神经科学,修正并发展了主流生成语法,代表了生成语法研究的新发展。但Jackendoff的平行建构理论也存在问题,如更简句法可操作性不强,基于空间概念的概念结构也有待商榷,且预测力不强等。
高秀雪杨连瑞
关键词:生成语法
现代语言学流派哲学观的对立与融合被引量:2
2012年
从现代语言流派发展来看,20世纪的语言学史是经验主义、理性主义、体验主义斗争和相互融合的历史。结构主义语言学、生成语言学和认知语言学之间有着密切的学术渊源,它们不是在任何方面都针锋相对的,其研究具有承接性、互补性和发展性,在认识论、方法论、语言观等方面存在一定的统一性。语言学界越来越认识到各个语言流派之间并不存在不可跨越的鸿沟,经验主义、理性主义和体验主义必然会进一步融合。
高秀雪付天军
关键词:哲学观对立
英汉中动结构对比研究:语言类型学视野被引量:2
2015年
英语中动结构和汉语"V-起来"中动结构之间存在许多差异,表现在句法、语义和语用各个方面,无论是中动事件,还是中动主语论元、中动词和附加成分都存在区别。概括来说,汉语中动结构的生成制约没有英语严格,中动构成自由度高,汉语中动结构更具有多产性。英汉中动结构的差异具有语言类型学原因:汉语为话题凸显语言,英语为主语凸显语言;汉语的论元实现具有较高的灵活性;汉语是体貌凸显语言而英语是时态凸显语言。英汉中动结构和各自的语法相一致,汉语语法比英语语法更能满足中动结构生成的条件。
高秀雪
关键词:多产性语言类型学
汉英存现结构的句法/语义界面研究被引量:2
2012年
汉语存现结构允许出现的动词比英语存现结构中的要丰富,不仅有非宾格动词,而且有非作格动词和及物动词,而英语只有少量动词可进入存现结构。汉语存现结构的状态体标记“了”和“着”消除了非作格动词以及及物动词所表达的动态意义,而英语存现结构表状态体标记的缺失使得动词选择受到更多限制。汉英存现结构的差异与语言类型有关,英语是主语突出语言,而汉语是主题突出语言,存在句是典型的话题一述题结构,处所是话题,由话题(旧信息)引出有关处所的述题(新信息)。此外还与汉英体标记差异以及存在结构连续体的差异有关。
蒋长刚高秀雪
关键词:构式语言类型
英语中动结构的句法-语义界面研究被引量:14
2013年
本文以Jackendoff的概念语义学为理论框架建立了一个综合的句法-语义界面,即包含事件结构和物性结构的扩展事件结构。事件结构在句法-语义连接中决定论元的句法实现,物性结构通过遵循语义融合原则起补充作用,只有这两个方面的限制都满足了,一个句子才合法。在中动扩展事件中,致使中动事件程式主要解决了中动结构的非施事论元前置、隐含施事论元、强制性状语和动词的体貌限制等问题,物性结构是对事件结构的细化,解决了单一事件结构无法解决的困惑。
高秀雪
关键词:物性结构
语法化过程的认知解释被引量:3
2012年
语法化研究的定位由于语法化的定义范围、研究角度、研究内容多种多样而复杂,语法化定位的不确定性使得语法化研究成为国内外语法研究的热点。在认知语言学视角下,隐喻和转喻被认为是语法化重要的认知动因,二者在语法化过程中互相补充。语法化的认知研究对研究语法本质和了解人类认知规律都起着重要作用,对语法教学也有启发作用。
高秀雪
关键词:语法化语言认知隐喻转喻
汉语附加语话题提取的句法-语义界面研究被引量:1
2015年
句法理论普遍认为,附加语内成分具有不可提取性,附加语为孤岛结构。然而,研究发现,附加语并非总是不能提取。汉语附加语话题提取受事件结构条件制约,只要主从事件融合为单一事件,附加语话题便有可能提取。单一事件结构的形成不仅受事件整体意义的影响,也受语义、语用和句法因素的影响。句法、语义、语用等语言加工因素共同作用,导致对话题附加语提取可接受性判断的梯度性,从而表明汉语附加语话题降级提取的原因在于普遍的言语行为,而不是语言能力。
高秀雪
关键词:附加语
《事件、短语和疑问句》介绍
2014年
《事件、短语和疑问句》(Events,Phrases,and Questions)一书由Robert Truswell撰写,牛津大学出版社2011年出版。本书结合哲学、认知和语言视角,发展出一个事件内部结构模型,并运用该模型为wh一疑问句的移位限制提供了全新的语义诠释和预测。本书扩大了句法和认知、语义结构的界面探索,为自然语言中旬法理论不能给出满意答案的棘手问题提出了较好的解决方案。本书分为九章,除了引言(第1章)和结论(第9章)以外,主体分为两部分。第一部分是事件的结构(2-4章),第二部分是事件和局域性(5-8章)。
Robert Truswell高秀雪
关键词:疑问句短语语言视角语义结构
从“悟”与“eidetic”看典籍英译中的术语对应翻译被引量:3
2013年
针对典籍术语英译中过多使用拼音加注和勉强对应的问题,本文以"悟"与eidetic的对应为研究对象,从思维会通的层面着手,结合实例展开分析,认为术语对应翻译有助于解决拼音加注翻译方法时常表现出的无力与尴尬,能够凸现术语与语境的和谐之美并从翻译的角度映照了中西思维会通的可能性。
张琳高秀雪
关键词:典籍英译会通
共1页<1>
聚类工具0