2025年3月28日
星期五
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
教育部人文社会科学研究基金(09YJC8500003)
作品数:
1
被引量:5
H指数:1
相关作者:
蒋盼
王景迁
于静
更多>>
相关机构:
中南财经政法大学
鲁东大学
更多>>
发文基金:
教育部人文社会科学研究基金
国家社会科学基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
意象
1篇
译本
1篇
英文译本
1篇
英译
1篇
文化
1篇
文化解读
1篇
文化意象
1篇
格萨尔
1篇
《格萨尔》
机构
1篇
鲁东大学
1篇
中南财经政法...
作者
1篇
于静
1篇
王景迁
1篇
蒋盼
传媒
1篇
烟台大学学报...
年份
1篇
2012
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
文化解读与史诗英译--以藏族英雄史诗《格萨尔》国外英文译本为研究中心
被引量:5
2012年
正确解读作品中的文化意象对于文学翻译至关重要,这涉及到对文学作品的准确翻译与有效传播。藏族英雄史诗《格萨尔》具有丰厚的民族文化底蕴与深奥的宗教思想,英译过程中文化意象的解读存在较大困难,因此《格萨尔》的英文翻译长期以来难有大的发展。在《格萨尔》史诗的英译实践中,要准确运用归化与异化翻译策略,而正确解读史诗中的宗教文化意象是《格萨尔》史诗英译的关键。
王景迁
蒋盼
于静
关键词:
格萨尔
英译
文化意象
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张