您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(09YJC8500003)

作品数:1 被引量:5H指数:1
相关作者:蒋盼王景迁于静更多>>
相关机构:中南财经政法大学鲁东大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇意象
  • 1篇译本
  • 1篇英文译本
  • 1篇英译
  • 1篇文化
  • 1篇文化解读
  • 1篇文化意象
  • 1篇格萨尔
  • 1篇《格萨尔》

机构

  • 1篇鲁东大学
  • 1篇中南财经政法...

作者

  • 1篇于静
  • 1篇王景迁
  • 1篇蒋盼

传媒

  • 1篇烟台大学学报...

年份

  • 1篇2012
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
文化解读与史诗英译--以藏族英雄史诗《格萨尔》国外英文译本为研究中心被引量:5
2012年
正确解读作品中的文化意象对于文学翻译至关重要,这涉及到对文学作品的准确翻译与有效传播。藏族英雄史诗《格萨尔》具有丰厚的民族文化底蕴与深奥的宗教思想,英译过程中文化意象的解读存在较大困难,因此《格萨尔》的英文翻译长期以来难有大的发展。在《格萨尔》史诗的英译实践中,要准确运用归化与异化翻译策略,而正确解读史诗中的宗教文化意象是《格萨尔》史诗英译的关键。
王景迁蒋盼于静
关键词:格萨尔英译文化意象
共1页<1>
聚类工具0