您的位置: 专家智库 > >

国家自然科学基金(60203010)

作品数:5 被引量:66H指数:3
相关作者:张玥杰张涛姚天顺朱靖波钱晶更多>>
相关机构:复旦大学上海财经大学东北大学更多>>
发文基金:国家自然科学基金国家高技术研究发展计划更多>>
相关领域:自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 7篇自动化与计算...

主题

  • 4篇英汉
  • 4篇机器翻译
  • 4篇翻译
  • 3篇信息检索
  • 3篇跨语言信息检...
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇语言处理
  • 2篇自然语言
  • 2篇自然语言处理
  • 2篇汉语
  • 1篇地名识别
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇特征提取
  • 1篇专有名词识别
  • 1篇最大熵
  • 1篇最大熵模型
  • 1篇消歧
  • 1篇汉语人名

机构

  • 6篇复旦大学
  • 2篇东北大学
  • 2篇上海财经大学

作者

  • 5篇张玥杰
  • 2篇吴立德
  • 2篇朱靖波
  • 2篇郭依昆
  • 2篇姚天顺
  • 2篇张涛
  • 1篇钱晶
  • 1篇陈士杰
  • 1篇连理

传媒

  • 2篇小型微型计算...
  • 1篇模式识别与人...
  • 1篇计算机工程
  • 1篇计算机科学

年份

  • 2篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2004
  • 2篇2003
5 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
基于英汉机译实现跨语言信息检索被引量:11
2004年
随着日益增长的大量信息成为可利用的、用户面对查询一个多语种文本集合的情形 ,变得越来越普遍 .这就产生一个非常重要的问题—以一种语言描述的用户查询与以不同语言书写的文本之间的匹配问题 ,也就是一种如何跨越语言界限的问题 ,即跨语言信息检索 (Cross- L anguage Information Retrieval,CL IR) .针对该项任务建立了一个面向英汉的跨语言信息检索系统 ,并以此为基础提交了相关的几组运行结果 .同时 ,结合所构建的汉语 IR系统 ,实现完整的英—汉 CL
张玥杰郭依昆连理吴立德
关键词:信息检索跨语言信息检索机器翻译语料库
面向数据的句法分析消歧被引量:1
2006年
面向数据的分析技术(Data-Oriented Parsing,DOP)是一种概率分析策略,其概率模型的主要目的在于为一个给定的句子找到最可能的分析,即分析消歧。实际上,有关算法计算复杂度的大量研究证明,该类消歧问题属于NP-完全问题。因此,为有效实现最可能的分析,国外学者提出许多近似分析算法。本文主要论述在 DOP 框架中,基于 Monte Carlo 方法找到最可能分析的近似分析算法,并说明该方法可在合理的算法时间代价范围内实现,而且在统计上受控,以确保所获得的近似解确实对应着分析消歧后的精确解。
张玥杰张涛朱靖波姚天顺
关键词:消歧MONTECARLO方法
基于最大熵的汉语人名地名识别方法研究被引量:30
2006年
构建了一个基于最大熵原理的汉语人名地名自动识别混合模型.该模型分为训练和识别两个模块.先从训练语料中抽取特征,利用最大熵方法对特征进行训练.然后使用经过训练的特征,并结合动态词表和少量规则,对测试文本中的汉语人名地名进行识别.达到了比较满意的识别效果.最后对实验结果进行了分析.
钱晶张杰张涛
关键词:最大熵模型专有名词识别特征提取
基于Lucene的英汉跨语言信息检索被引量:24
2005年
描述了一个英汉跨语言检索系统的设计与实现,其主要研究目的在于寻找更为有效的英汉查询翻译方法,以及提高汉语检索系统的性能。在英汉查询翻译方面,以英汉双语词典为基础,建立了查询翻译算法。在汉语检索方面,分析不同索引单元对于检索性能的影响,基于Lucene全文索引工具包建立了搜索引擎。在系统评测方面,提出了一种根据主题,快速构建评测数据的方法。
陈士杰张玥杰
关键词:信息检索跨语言信息检索自然语言处理机器翻译
基于DOP技术实现英汉机译
2003年
本文以DOP理论作为语言现象的描述基础,以英汉机译为背景,对面向数据的英汉机译方法进行深入研究。其中,不仅提出一种基于DOP技术的源语组合分析模式,而且建立了相对应的目标语生成机制。前者以DOP技术作为基本框架,通过源语语句片段组合形式的获取以及基于相似的概率评估,完成整个分析过程。而后者基于传统上主要应用于分析过程的DOP技术,通过对分析结果进行线性化操作,最终生成目标语译文。实验表明,目标语译文质量比较令人满意,可成功实现英汉机译。
张玥杰朱靖波姚天顺
关键词:机器翻译自然语言处理DOP语言学汉语
Knowledge Source Construction in Data-Oriented English-Chinese Machine Translation
<正>In data-oriented English-Chinese machine translation, knowledge source is the very important basis for tran...
Yuejie ZHANG
文献传递
面向英汉的跨语言信息检索关键技术研究
本文以参加文本检索会议中有关跨语言信息检索(Cross-Language Information Retrieval,CLIR)任务的评价作为研究背景,提出了一个面向英汉的CLIR系统的实现框架,并由此引出有关英汉机译方...
张玥杰郭依昆吴立德
关键词:信息检索跨语言信息检索机器翻译语料库
文献传递
共1页<1>
聚类工具0