您的位置: 专家智库 > >

湖北省教育科学“十二五”规划课题(20128207)

作品数:2 被引量:5H指数:1
相关作者:陈维维赵小红更多>>
相关机构:湖北理工学院更多>>
发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖北省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 2篇翻译能力
  • 2篇翻译能力培养
  • 1篇地方高校
  • 1篇以就业为导向
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇英专学生
  • 1篇就业
  • 1篇就业导向
  • 1篇就业为导向
  • 1篇高校

机构

  • 2篇湖北理工学院

作者

  • 2篇陈维维
  • 1篇赵小红

传媒

  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇科技视界

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
地方高校英语专业学生翻译能力培养途径探索被引量:1
2014年
当前经济社会的迅猛发展对高素质的应用型英语翻译人才的需求与日俱增。翻译专门人才的培养有其特殊性,而传统的翻译教学模式存在着如课程定位模糊、教学内容陈旧、教学方法手段单一等诸多弊端,忽视了翻译人才培养的专门性和特殊性,单一的培养模式难以满足市场的实际需要。因此,高等院校尤其是地方高校的外语院系面临着巨大的机遇和挑战,肩负着翻译专业人才培养的神圣使命。鉴于此,在新形势下,地方高校应积极探索出一条适应区域经济发展需求的翻译人才培养途径,以培养学生能力为中心,明确翻译学科定位,更新教学内容,改革教学模式,以培养出更多符合社会经济发展和对外交流需求的合格的翻译人才。
陈维维赵小红
关键词:翻译能力
以就业为导向的英专学生翻译能力培养模式探索被引量:4
2013年
随着经济进步和国际化发展,越来越多的用人单位对应聘者的外语能力提出了更高的要求。翻译能力成为求职者必不可少的工具。高校外语教学对学生的翻译能力重视不够,以致学生的翻译能力较低,在很大程度上影响就业质量。以就业为导向的翻译教学模式应以学生为中心,以培养职业译员为目标,旨在全面培养我国高校英语专业学生的翻译能力。
陈维维
关键词:就业导向翻译能力
共1页<1>
聚类工具0