您的位置: 专家智库 > >

陕西理工学院科研基金(SLGQD0763)

作品数:2 被引量:0H指数:0
相关作者:高芳卉邹先道袁毅更多>>
相关机构:陕西理工大学更多>>
发文基金:陕西理工学院科研基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇学法
  • 1篇译法
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学法
  • 1篇语法
  • 1篇语法翻译
  • 1篇语法翻译法
  • 1篇使字句
  • 1篇迁移
  • 1篇晚清
  • 1篇教学
  • 1篇教学法
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译法
  • 1篇负迁移
  • 1篇COMP
  • 1篇J.
  • 1篇MAKE

机构

  • 2篇陕西理工大学

作者

  • 1篇袁毅
  • 1篇邹先道
  • 1篇高芳卉

传媒

  • 2篇陕西理工学院...

年份

  • 2篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
中国学生对“make+Obj.+Comp.”的过度依赖及其矫正
2011年
中国学生过度依赖"make+Obj.+Comp."表达"致使"的偏误迄今依然严重,已有相关研究主要侧重在问题及其根源等方面的理论阐释。本文依据对于汉语"使"字句及英语"make+Obj.+Comp."结构的相关研究,探讨综合型与分析型"致使"表达手段在英汉语中使用差异、汉语"致使"句式的利用、中外学生相关负迁移的启示等方面对纠正这一偏误的教学启示,认为其矫正可重点关注正确、全面的认知与长期的防微杜渐及适时强化巩固相结合的策略。
邹先道袁毅
关键词:负迁移
晚清英语教学法及其对大学英语教学的启示
2011年
晚清英语教学主要采用语法翻译法,古安系列法和别琴英语法。这三种教学法各具特色,注重培养学生的翻译和交际等语言应用能力,培养出符合当时社会需求的外语人才。其合理性在当今大学英语翻译、听说教学中仍有借鉴意义,倡导理论讲授与翻译实践活动相结合,重视口语交际,充分发挥学生的主观能动性,有效提高学生的翻译和口语交际能力。
高芳卉
关键词:晚清语法翻译法英语教学
共1页<1>
聚类工具0