2024年7月7日
星期日
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
盐城工学院校级科研项目(XKR2011089)
作品数:
3
被引量:2
H指数:1
相关作者:
周霞
更多>>
相关机构:
盐城工学院
更多>>
发文基金:
盐城工学院校级科研项目
更多>>
相关领域:
文学
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
文学
1篇
语言文字
主题
2篇
目的论
1篇
译本
1篇
译者
1篇
英译
1篇
英译本
1篇
主体性
1篇
小说翻译
1篇
骆驼祥子
1篇
翻译
1篇
《骆驼祥子》
机构
2篇
盐城工学院
作者
2篇
周霞
传媒
2篇
作家
年份
1篇
2012
1篇
2011
共
3
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论目的论下译者的地位与作用
2012年
翻译目的论是德国功能主义的核心理论。本文首先对之进行简单的介绍,接着以小说《骆驼祥子》的两英译本为例,论述该翻译理论下译者作为原作读者以及译作作者即文学再创作者的地位和作用,最后指出目的论对译者作用研究的启示。
周霞
关键词:
目的论
从目的论角度看小说翻译中的矛盾——以《骆驼祥子》两英译本为例
被引量:2
2011年
小说以阅读为目的,同时蕴涵文化特质。可读性和文化传递性导致翻译矛盾:适应目标读者的改变与文化特征的忠实传递。本文拟从功能角度分析该矛盾,以《骆驼祥子》两个英译本为个案,试证目的论可有效解决该矛盾。
周霞
关键词:
《骆驼祥子》
目的论
主体性
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张