您的位置: 专家智库 > >

盐城工学院校级科研项目(XKR2011089)

作品数:3 被引量:2H指数:1
相关作者:周霞更多>>
相关机构:盐城工学院更多>>
发文基金:盐城工学院校级科研项目更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文学
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇目的论
  • 1篇译本
  • 1篇译者
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇主体性
  • 1篇小说翻译
  • 1篇骆驼祥子
  • 1篇翻译
  • 1篇《骆驼祥子》

机构

  • 2篇盐城工学院

作者

  • 2篇周霞

传媒

  • 2篇作家

年份

  • 1篇2012
  • 1篇2011
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
论目的论下译者的地位与作用
2012年
翻译目的论是德国功能主义的核心理论。本文首先对之进行简单的介绍,接着以小说《骆驼祥子》的两英译本为例,论述该翻译理论下译者作为原作读者以及译作作者即文学再创作者的地位和作用,最后指出目的论对译者作用研究的启示。
周霞
关键词:目的论
从目的论角度看小说翻译中的矛盾——以《骆驼祥子》两英译本为例被引量:2
2011年
小说以阅读为目的,同时蕴涵文化特质。可读性和文化传递性导致翻译矛盾:适应目标读者的改变与文化特征的忠实传递。本文拟从功能角度分析该矛盾,以《骆驼祥子》两个英译本为个案,试证目的论可有效解决该矛盾。
周霞
关键词:《骆驼祥子》目的论主体性
共1页<1>
聚类工具0