您的位置: 专家智库 > >

上海市哲学社会科学规划课题(20088YY004)

作品数:2 被引量:6H指数:1
相关作者:李晶晶顾正阳更多>>
相关机构:上海大学上海杉达学院更多>>
发文基金:上海市哲学社会科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇中国古诗
  • 2篇中国古诗词
  • 2篇诗词
  • 2篇古诗
  • 2篇古诗词
  • 1篇意象
  • 1篇英译
  • 1篇文化意象
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略

机构

  • 2篇上海杉达学院
  • 2篇上海大学

作者

  • 2篇顾正阳
  • 2篇李晶晶

传媒

  • 1篇南昌大学学报...
  • 1篇重庆邮电大学...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2011
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
论中国古诗词中水文化意象的翻译被引量:5
2011年
水文化是中国古代文化的重要表现形式。在中国古诗词中,水文化意象的翻译必须传递其负载的深厚文化内容与审美情致。从这个角度来看,中国古诗词中水文化意象的翻译应结合文化翻译的目的以及古诗词本身的审美特征综合进行。通过对水文化意象文化内涵的分析,从技巧层面深入探讨中国古诗词中水文化意象的翻译能够推动中国古诗词中文化意象的翻译研究。
李晶晶顾正阳
关键词:中国古诗词文化意象翻译策略
中国古诗词中忠孝文化的英译被引量:1
2014年
忠孝文化是中国古典文化的精粹。中国古诗词中忠孝文化的英译应结合文化翻译的本质以及中国古典诗词本身的审美特征进行综合翻译。从文本分析入手,对中国古诗词中蕴涵的忠孝文化内涵进行细分,发掘中国古诗词中忠孝文化的独特性与审美因子。在此基础上,探索中国古诗词英译时如何通过选词、构句、语篇效果等各种语言手段,表现中国古诗词中忠孝文化的独特性与审美性,使英语读者也能够体验到中国忠孝文化的神奇魅力。
李晶晶顾正阳
关键词:中国古诗词英译
共1页<1>
聚类工具0