百色学院外语系 作品数:243 被引量:318 H指数:8 相关作者: 黄燕炜 陆勇 黄燚 陆晓蓉 黄莉 更多>> 相关机构: 桂林航天工业高等专科学校外语系 广东金融学院外语系 广西师范大学外国语学院 更多>> 发文基金: 国家社会科学基金 广西教育厅科研项目 新世纪广东省高等教育教学改革工程项目 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 文学 经济管理 更多>>
应用型本科院校外语教学资源的整合优化——以百色学院为例 被引量:2 2014年 应用型本科院校应根据人才培养定位对外语教学资源进行整合优化。本文旨在通过资源的整合优化构建立体化的外语教学资源体系,提高教学质量,提高学生的语言综合应用能力和专业实践能力,实现应用型人才培养目标。 农雅琪 周秀苗关键词:应用型本科院校 壮英方位词空间隐喻思维对比分析 2011年 隐喻是一种思维方式。空间隐喻是以空间概念为始源域向其他目标域进行映射进而获得引申和抽象意义的认知思维过程。壮英方位词"上/下"在范围、社会地位和价值取向,"前/后"在时间、社会关系和事物排序,"里/外"在亲疏关系和心理情感等喻化思维中体现了类同性和差异性。 石岩 陆莲枝关键词:壮语 英语 方位词 隐喻思维 翻译政治语境下红色旅游公示语英译策略研究 被引量:1 2012年 红色旅游是了解中国政治发展变迁的一个重要视角。红色旅游公示语译文也就具有对外传递中国政治发展变迁的信息功能。从红色旅游的特点来看,其公示语英译不仅要注重"文本论"的运用,更要注重采用"目的论",遵守相应的具体原则和功能要求,辅之相应的翻译策略,方能有效释放红色旅游公示语译文的政治信息。 周彩玉关键词:翻译目的论 红色旅游 公示语 增强新建本科院校学生英语学习过程中的中华文化认同 2014年 当前,随着经济全球化和信息化的推进,英语在国际上已经成为主要的交流语言,各高校在英语学习方面的热情越来越高,考核也越来越严,然而在学习的过程中,对我国文化的影响也可想而知,这就需要各高校有针对性地在英语教学过程中加强中华文化的认同,将英语与中华文化有力地结合在一起进行教学,让学生在学习英语的同时也不会忘记本国的文化特色,这是中华的瑰宝不能丢。由于中国经济的蓬勃发展,外国人学英语已形成热潮,不少国家创建了孔子学院,这是推广、普及中华文化的大好形势。本文将通过搜集现有的相关理论研究成果,对新建本科院校学生英语学习过程中的中华文化认同,重点阐述中华文化背景下大学英语高效课堂学习模式的创新与实践。 覃丽霞关键词:新建本科院校 中华文化 《壮族创世史诗·布洛陀》的解读及英译原则 被引量:6 2010年 翻译是在两种不同语言之间进行的从语言到文化的多层次语际转换。要成功完成从壮语到英语的翻译,深入正确解读壮语原著是基础,把握好英译的总体性原则是关键。《布洛陀》歌颂了布洛陀这个半神半人的壮族祖先创造人类自然的伟大功绩,融壮族的神话、宗教、伦理、民俗为一体,思想深奥,具有鲜明的口头传唱特色,反映了壮族先民的艺术思维,通过英译向世界推介该史诗必须把握两大原则:深入理解原作,展现史诗原貌;缩短语言差距,推介民俗文化。 陆莲枝关键词:史诗 英译原则 高校学科综合教学体制的改革趋势 被引量:2 2014年 人才是21世纪最宝贵的资源,改革开放以来,随着我国社会的发展,对人才的要求也在不断提高,教育对人才培养和社会发展有着不可替代的作用,改变传统的高校教学体制和模式,培养适应社会发展要求的高素质人才势在必行。学科综合化教学作为新兴的教学理念,为高校教学体制改革指明了方向。本文主要针对高校学科综合教学体制的改革进行分析和研究,并进行了简要的阐述。 覃肖华关键词:教学体制 教学改革 基于语料库的大学生英语会话分析 2008年 Discourse analysis(译为语篇分析或话语分析)是一门蓬勃发展的年轻学科,正逐渐成为当今语言学研究的主流。HalIiday的系统功能语言学、Austin的言语行为理论、Grice的会话含义理论都为话语分析从不同角度提供了很好的分析工具。应用话语分析理论研究使用中的语言,分析具体的语料,可以了解人们怎样用语言来交际。利用自建的英语学习者口语语料库来观察中介语特点,分析他们的话语结构、体裁、会话特点、言语行为及语用能力对英语教学大有裨益。为此,文章利用自建的英语专业学生英语口语语料库,观察学生日常会话中话语标记语使用情况,分析其会话结构和语用社交失误现象。 周艳鲜关键词:口语语料库 会话分析 话语分析理论 言语行为理论 语言学研究 系统功能语言学 论榕树在越南文化中的内涵 2015年 榕树是越南乡村文化的经典形象,对榕树崇拜、敬畏是越南人的普遍心理。本文主要通过讲述榕树与越南人日常生活的关系以及榕树在越南人精神文化层面的体现,并对所形成的相关现象进行成因分析,向读者介绍越南榕树文化及其内涵。 覃柳姿关键词:榕树 越南文化 壮族嘹歌英译的理据与可译性分析 被引量:9 2012年 壮族嘹歌反映了壮族原生态社会,是一项宝贵的国家级非物质文化遗产。壮族嘹歌英译是一项极具挑战性的工作。运用一定的诗歌翻译理论,参考一定的标准和原则,从嘹歌的题材和内容、语言风格、音韵特点和译者的文化身份等方面分析嘹歌英译的可行性,在翻译中尽可能显现原作的语言与文化原貌,使译文质量尽可能接近最高境界。 周艳鲜关键词:英译 理据 可行性 中加大学生拒绝言语行为的实证研究 被引量:1 2007年 本文运用语篇补全测试法(DCT),参照Beebe et al.(1990)的语义公式分类法,调查了中加两国大学生拒绝言语行为的使用情况。结果表明:中国大学生总体上使用较多的拒绝策略;中国大学生较加拿大大学生使用较多的间接拒绝策略。在具体策略的使用上,中国大学生较多地使用理由、道歉、提供其它选择、称呼语和将来接受等策略,而加拿大大学生则较多地使用直接拒绝语、感谢和表达愿望等语义成分。另外,本调查也发现,社会地位对拒绝策略的使用也有一定的影响。 言志峰关键词:拒绝策略 社会地位 实证研究