您的位置: 专家智库
>
机构详情>
外交学院英语系
外交学院英语系
- 作品数:243 被引量:1,491H指数:19
- 相关作者:许宏晨徐英尹晶武波吴庆军更多>>
- 相关机构:太原师范学院外语系北京外国语大学英语学院辽宁大学外国语学院更多>>
- 发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学政治法律文学更多>>
- 钢铁冶金资料中的术语翻译例析
- 2012年
- 文章通过一些实例,分析钢铁冶金资料中的术语不规范使用,主要涉及语义选择的不当,具体可分为以常用意义指代专业意义、以表层意义代替深层意义、不同语域意义的混用三种情况,对此应采取相应的策略。
- 郭立秋
- 关键词:冶金语域翻译常用词
- 中国古代祖先崇拜及其和谐关系的构建
- 2016年
- 祖先崇拜是我国古代重要的民间信仰之一,维持在祖先崇拜下的和谐关系是人们面对生命中不同层次矛盾和困难的处理方式。丧葬礼仪、祭祖仪式和家谱制订的目的,是促进人与祖先神之间的和谐、人与宗族关系的和谐,以及自己的身心和谐,并进而推进社会整体和谐关系的构建。它们表现了中华民族的人文情怀和生存智慧,是我们坚持民族文化认同和文化自信的基础。
- 黄德锋潘洋
- 关键词:祖先崇拜丧葬礼仪祭祖仪式家谱
- 建构性新闻视角下中非故事的自媒体叙事路径探索
- 2023年
- 中非关系及其故事的相关传播是中国国际传播事务中的重要一环。以中国和非洲为主体的媒体叙事已成为影响中非间政治、商业和文化等关系的重要因素。一直以来,西方媒体都在此类叙事中占主导位置,影响了中非人民之间的理解与沟通。在加强传统媒体舆论引领力的同时,我们亟须多元的传播主体参与到中非叙事框架中。自媒体平台因其独立的身份优势和“公民新闻”的内容优势,可以独立的观点、建构性的视角对中非故事进行多层次、多切面的立体报道,打破西方媒体报道中的刻板印象,从而为中非关系提供新的叙事框架,对西方媒体的议程设置形成解构作用,在国际社会中呈现更加真实的中非关系和中非故事。
- 张耀兰
- 关键词:自媒体
- 文学翻译中的幽默再现——以老舍和狄更斯作品翻译为例
- 2025年
- 幽默具有民族性,中西方幽默在文化传统和语言表达上具有显著的差异,但是中文幽默的内庄外谐与英式幽默话语偏离的谐趣形成显著的共性,中英幽默均强调通过话语形式偏离产生豁人耳目的诙谐效果,构成幽默的可译性基础。老舍风趣的京味语言与查尔斯·狄更斯诙谐的伦敦叙事彰显中英幽默艺术的异曲同工之妙。在幽默翻译中,译者须积极进行跨文化协调,在译入语中找到幽默的文化“关联物”,补偿幽默再现的文化差异;同时,译者须准确理解两种语言的文体形式和修辞艺术的幽默建构意义,探求幽默的可译性;此外,译者还须运用译入语相应的话语偏离形式,再现源语文体“偏离”及修辞“悖论”中的幽默效果,以实现民族幽默艺术的美美与共。
- 吴庆军
- 关键词:文学翻译
- 基于词向量的npm包推荐标签方法
- 2022年
- 针对开源npm(node package manager)社区标签机制不完善的问题,提出一种自动为开源第三方库npm包推荐标签的方法.首先,根据npm社区中现有标签间的关联关系对标签聚类,在解决标签同义词问题的同时建立标签库;其次,利用词向量技术计算npm包的Readme文档与标签库中标签的语义相关程度;最后,根据相关程度对标签进行排序,生成标签推荐列表并完成标签推荐.实验结果表明,该方法可有效地为npm包推荐标签,准确率Recall@3为49.1%, Recall@5为56.3%, Recall@10为66.9%.
- 孙凯刘宣彤张莉刘华虓王禹郜山权
- 关键词:标签推荐
- 高校MTI教师的职业发展现状及困境被引量:8
- 2020年
- 教师发展是翻译硕士专业学位教育(MTI)成功的关键。本研究通过量化问卷对来自全国32个省/直辖市/自治区的514名MTI教师的职业发展现状进行了调查,全面介绍了现有MTI教师在年龄、职称、学历等方面的情况,描写了其"三位一体"的职业发展状态,就其教学、科研及实践的现状及困境做了阐述。希望通过对MTI教师发展现状的全面系统描述,为未来MTI教师教育与培训及相关政策的制定提供可参考的信息和依据,进而促进MTI教育的进一步发展。
- 刘熠许宏晨
- 美国国会议员与选民关系的演进探析
- 2004年
- 一美国国会议员是美国实行议会民主的主体,在美国的内政外交事务中发挥着举足轻重的作用。围绕着议会政治,美国议员和选民之间形成了一种特殊的政治关系。这种特殊的政治关系,体现了美国政治制度设计的理念,反映了美国民主政治所涉及的一些深层次矛盾。分析这些理念和矛盾,可以进一步加深我们对美国议会政治的理解。1、美国议员产生的历史渊源——体现民意,限制民意。
- 孙吉胜
- 关键词:选民美国国会议员参议员议会政治议会民主众议员
- 从认知语言学角度分析航行通告E项内容有误时的可靠性和对策被引量:1
- 2016年
- 本文从认知语言学的角度出发,针对现阶段航行通告E项内容有误时不论具体错误类型均对其进行更正从而导致报文号码资源浪费的问题,分类分析了公共英语和航行情报服务专业英语出现拼写错误及成分缺失等问题后的可靠性,并提出了相应的建议处理方法以提高航空情报工作效率和减少专业人员工作负荷。
- 沈洲榕冯蜀冀
- 关键词:航行通告可靠性认知语言学
- 学习者英语议论文中主语生命度研究被引量:8
- 2015年
- 生命度(animacy)是名词的固有属性之一。书面语中的生命度可以体现作者在认知上的主体融入程度。本研究采用基于语料库的研究方法,对英语本族语者和中国英语学习者议论文中的主语生命度进行对比分析。研究发现,学习者英语议论文中主语生命度整体偏高,更多使用有灵主语句,在写作中带有过多个人情感、立场、态度等主观性印记,且较多以列举个人事例为论证手段,缺乏理性思辨和逻辑推理,在一定程度上偏离了议论文所要求的以逻辑和理据为中心的客观写作风格。研究对揭示第二语言写作特点和第二语言写作教学有一定启示。
- 吉洁梁茂成
- 关键词:议论文写作中介语
- 新闻翻译中的框架重构问题
- 新闻翻译涉及到两个语境:一为原语语境,二为译语语境。译者通过翻译将两个完全不同的语境进行了连接,其渠道就是将一新闻语篇从原有语境中抽离(decontextualization),然后与译语社会意义连接,根据译语环境需要进...
- 徐英
- 文献传递