您的位置: 专家智库 > >

西北师范大学外国语学院俄语系

作品数:5 被引量:11H指数:2
相关作者:蔺金凤更多>>
相关机构:华东师范大学外语学院华东师范大学外语学院俄语系更多>>
发文基金:国家社会科学基金甘肃省教育厅科研基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学政治法律更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学

主题

  • 1篇序言
  • 1篇政治
  • 1篇政治文化
  • 1篇中国历史
  • 1篇中国历史故事
  • 1篇中国情结
  • 1篇身势语
  • 1篇诗意
  • 1篇诗意表达
  • 1篇使者
  • 1篇苏联解体
  • 1篇普京
  • 1篇情结
  • 1篇文化
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化使者
  • 1篇历史故事
  • 1篇故事
  • 1篇国历
  • 1篇返本开新

机构

  • 5篇西北师范大学
  • 2篇苏联科学院
  • 1篇华东师范大学

作者

  • 3篇王亚民
  • 1篇史云燕
  • 1篇李福清
  • 1篇蔺金凤
  • 1篇李莉

传媒

  • 1篇甘肃社会科学
  • 1篇中国俄语教学
  • 1篇文教资料
  • 1篇民族文学研究
  • 1篇绥化学院学报

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 3篇2007
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
守经答变 返本开新——《普京的俄罗斯新思想》一书简介
2007年
上海外国语大学汪宁教授的力作《普京的俄罗斯新思想》(以下简称为《思想》),以“俄罗斯思想”为线,从政治文化的角度总结苏联解体的原因,并以此为基础对普京理念及策略进行研究,对俄罗斯的发展前途做出前瞻性的分析。
史云燕
关键词:普京返本开新苏联解体政治文化
别列列申的中国情结和诗意表达被引量:7
2008年
别列列申是中国俄罗斯侨民最杰出的诗人之一。他长期生活在中国,游历了中国的大江南北,深爱中国的文化,诗中所表达的内容也常常涉及中国景、中国事、中国人、中国情,其创作深受中国文化的影响,作品中常常使用中国特有的意象来抒发自己的情感,并形成了自己独特的创作风格与情调。他还翻译了大量优秀的中国文学作品,成为向世界传播中国文化的使者。
王亚民
关键词:文化使者
当代关于史诗起源的理论——《英雄史诗的起源》序言被引量:3
2007年
一切民族的文学史均发端于史诗,英雄史诗是各民族宝贵的文化遗产的一部分,因此,探究英雄史诗的起源及其早期形式是研究史前世界文学的一个重要方面。通过对当代国际学术界关于史诗起源不同观点的回顾与展示,在梳理当代国际学术界对史诗研究的不同成果的同时,旨在探究英雄史诗产生的本源,但这并不是要搞清每个文化"品种"的特色,而是找出不同民族史诗形成的共同规律。
Е.М.梅列金斯基王亚民
从汉俄身势语看中俄文化差异
2011年
作为非语言交际手段之一的身势语,长期以来在人们的相互交流中扮演着极其重要的角色,本文通过对中俄之间典型身势语的比较和分析中俄文化之间的差异,以便俄语学习者在以后与俄罗斯人的沟通和交流中,避免因对身势语的误解而带来不必要的误会。
蔺金凤
关键词:文化差异
东干历史传说与中国历史故事比较研究被引量:1
2007年
东干历史传说在东干民间创作遗产中占有重要的地位,通过对东干历史传说与中国历史故事的比较研究,我们发现:许多东干历史传说是中国历史故事的变体,其中许多传说的情节与中国历史故事不完全相同,东干人与中国人对传说中的主人公所持的观点也有所不同,其神话的成分也多于中国历史故事。
李福清王亚民李莉
关键词:中国历史故事
共1页<1>
聚类工具0