您的位置: 专家智库 > >

中山大学国际翻译学院

作品数:153 被引量:271H指数:9
相关作者:苏娉许伊彭龙刘明陈静雯更多>>
相关机构:华南农业大学外国语学院上海外国语大学东方语学院华南理工大学理学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金广东省高等教育教学改革项目更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学政治法律更多>>

文献类型

  • 130篇期刊文章
  • 5篇会议论文

领域

  • 60篇语言文字
  • 24篇文学
  • 21篇文化科学
  • 14篇政治法律
  • 13篇经济管理
  • 5篇哲学宗教
  • 3篇医药卫生
  • 2篇社会学
  • 1篇机械工程
  • 1篇建筑科学
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇艺术

主题

  • 16篇文学
  • 15篇语言
  • 14篇翻译
  • 12篇英语
  • 10篇语言学
  • 8篇话语
  • 7篇话语分析
  • 6篇功能语言学
  • 6篇国别
  • 5篇系统功能语言
  • 5篇系统功能语言...
  • 5篇教育
  • 4篇新闻
  • 4篇语篇
  • 4篇身份
  • 4篇生态语言学
  • 4篇高校
  • 3篇英译
  • 3篇语法
  • 3篇重译

机构

  • 135篇中山大学
  • 4篇华南农业大学
  • 4篇广东外语外贸...
  • 3篇上海外国语大...
  • 2篇复旦大学
  • 2篇广东金融学院
  • 2篇北京大学
  • 2篇广东科学技术...
  • 2篇海南大学
  • 2篇华南理工大学
  • 2篇中山大学附属...
  • 2篇香港理工大学
  • 2篇韩国成均馆大...
  • 1篇国家行政学院
  • 1篇河南财经学院
  • 1篇湖北经济学院
  • 1篇华中科技大学
  • 1篇华东理工大学
  • 1篇华南师范大学
  • 1篇北京航空航天...

作者

  • 4篇陈杰
  • 2篇陈尹晴
  • 2篇黄国文
  • 2篇崔英辰
  • 2篇王东风
  • 2篇彭龙
  • 2篇马园艺
  • 2篇范若恩
  • 1篇毕雪飞
  • 1篇王乐
  • 1篇罗斌
  • 1篇高更和
  • 1篇钟佳艺
  • 1篇林红
  • 1篇高霞
  • 1篇冯燕华
  • 1篇单韵鸣
  • 1篇李晶
  • 1篇易利
  • 1篇杨曙

传媒

  • 7篇中国外语
  • 6篇北京科技大学...
  • 6篇海外英语
  • 4篇中山大学学报...
  • 4篇中山大学研究...
  • 3篇外语学刊
  • 3篇世界知识
  • 3篇东方翻译
  • 2篇国际人才交流
  • 2篇当代外国文学
  • 2篇解放军外国语...
  • 2篇中国经贸
  • 2篇阿拉伯世界研...
  • 2篇国际汉学
  • 2篇中国商论
  • 2篇阿拉伯研究论...
  • 1篇宏观经济研究
  • 1篇国际观察
  • 1篇教育发展研究
  • 1篇现代国际关系

年份

  • 1篇2024
  • 13篇2023
  • 22篇2022
  • 15篇2021
  • 20篇2020
  • 13篇2019
  • 8篇2018
  • 10篇2017
  • 6篇2016
  • 5篇2015
  • 7篇2014
  • 3篇2013
  • 5篇2012
  • 5篇2011
  • 2篇2009
153 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
以逗代步 找回丢失的节奏——从“希腊群岛”的重译看英诗格律的可译性理据
历经100多年的英诗汉译已经经历了三个发展阶段:一个是归化阶段,一个是自由化阶段,一个是"以顿代步"阶段。尽管发展的趋势是离原文的诗学形态越来越近,但始终还与原文保持着一段距离,最明显的缺陷是原文由音步而建构的节奏感没有...
王东风
文献传递
《红楼梦》两个英译本在英语世界的传播数据再探被引量:4
2020年
本文就《红楼梦》杨宪益、戴乃迭译本和霍克思译本在英语世界的传播数据进行再探。在对两个译本的传播数据进行分析后,发现杨宪益译本和霍克思译本在英语世界的接受情况并无本质差别。杨宪益、戴乃迭译本的成就及其所代表的外译经验值得进一步重视和总结。
范若恩高霞
关键词:戴乃迭霍克思
中国区域国别学学科构建的理论探索述评——写在区域国别学成为一级学科周年之际
2023年
区域国别学作为一级学科进入交叉学科门类在中国哲学社会科学界引起巨大反响。一年来,国内学界对区域国别学的学科属性、学科定位、学科体系、知识体系、理论创新以及学科“落地”路径等问题开展了富有意义甚至是具有原创性和中国特色的理论探索。学界在很多方面取得了共识,但也在部分问题上存在分歧,而有的问题尚未引起足够关注。回顾与梳理学界在区域国别学一级学科构建方面的理论探索,更多是为了呈现新时代中国学人强烈的学科自觉和学术担当,同时也为后续的学科构建理论思考打下基础、提供借鉴,最终为中国区域国别学高质量“启航”提供强大的理论支持。
陈杰劳凌玲
关键词:学科构建知识体系
多模态视角下投射意义的再符号化研究——以儿童文学双语绘本为例
2023年
再符号化研究主要关注并模式化不同符号资源之间发生的意义变异。目前,随着多模态话语分析的发展,已开始有研究探讨模态间的再符号化构建机制,并提出功能语言学可为再符号化研究提供理论平台,但相关理论与应用研究仍未引起学界足够的关注。因此,文章主要从功能语言学的社会符号学视角,以儿童文学双语绘本中的语言投射和多模态投射为例,探讨投射语言现象再符号化的意义生成机制。结果显示符号资源通过语境的再符号化过程实现了投射意义的分层扩张与具现。研究希望可为再符号化研究提供参数化的方法与模式。
曾蕾朱薪羽
关键词:儿童文学
中国EFL学习者语义韵意识调查与分析
2017年
文章采用直接与间接测试相结合的方法,调查研究了132名中国EFL学习者语义韵意识的现状、特点及获得途径。分析结果表明:学习者具有一定的语义韵意识,且语义韵意识并不随着学习者语言水平的提高而显著增强;学习者的语义韵意识呈现出显性和隐性两种特征,且以显性特征为主;学习者获得语义韵意识的主要途径是个人学习过程中的观察、词典中的例句以及教师的讲解。基于这些研究结果,文章对教学实践提出了三点建议:通过语料库检索和学习者观察相结合的方法,提高和强化学习者的显性语义韵意识,确保学习者语义韵知识的准确性;将基于语料库的语义韵研究成果应用于教材编写和词典编纂中,增强学习者语义韵知识的系统性;教师提高对语义韵知识教学的重视,加强对学生语义韵学习方法与策略的指导。
毕雪飞
关键词:中国EFL学习者词汇搭配
转译行为研究回溯与展望
2023年
转译与直接翻译作为一对二元范畴,现有翻译研究中对转译关注度不高,存在本体行为研究较少、理论体系分散、翻译实践规范性欠缺等问题。本文从语言和文化两个宏观层面梳理国内外现有转译行为研究成果,基于国内外现有研究的优劣与空白之处,从语言和文化两个层面推测转译行为研究的未来趋势,力求为转译理论研究和文化传播实践提供切实有效的支撑。
王小曼
关键词:转译中介语文化传播
秘鲁政坛更迭加剧社会动荡
2023年
2022年12月7日,秘鲁左翼政党总统佩德罗·卡斯蒂略在宣布解散国会后随即遭国会弹劾罢免,并被警方拘押,其为期17个月的短暂总统任期戛然而止。同日,副总统迪娜·博卢阿特宣誓就职,成为该国第一位女总统。此后,秘鲁多地爆发支持卡斯蒂略的抗议浪潮,群众游行和政府镇压的暴力程度均在上升,已造成多人伤亡。近年来,秘鲁总统频繁换人,此次政坛更迭更加剧了该国的社会动荡。
张芯瑜张裕栋
关键词:宣誓就职左翼政党总统任期社会动荡弹劾
全译之对译三元对应机理被引量:1
2022年
对译作为全译七法中最基础的方法,近几年逐渐受到学界关注,但相关的本体研究依然较少,而且对译常与硬译和直译混淆。聚焦对译行为本体,重新厘定对译的内涵与外延,指出语形、语义、语用三元对应是对译行为的核心,基于对译事实,归纳对译三元对应的理据,建构对译三元对应机制,从而形成完整的对译三元对应机理。
王小曼
关键词:全译对译
生态系统类型视域下的投射功能类别探讨
2022年
作为新兴交叉学科的生态语言学,在国内外学术界迅速发展,研究范围不断扩大,已成为当今研究的热点。然而,系统功能语言学中的投射现象在生态语言学研究中似乎并未引起足够的关注。鉴于此,本研究尝试从生态系统类型视角出发,基于系统功能语言学和生态语言学的相关理论,通过探讨语言符号与环境的互动关系,首先尝试对生态系统类型框架进行构建,然后在此框架下来阐释投射语义系统及其功能类别,最后以具体投射功能类别与词汇语法层级结构示例进行说明论证。
李晶曾蕾
关键词:系统功能语言学生态语言学
从功能语言学视角分析2013年央视春晚流行语
2013年
春晚流行语作为一种流行文化越来越受到人们的关注。学术界对流行语的研究呈现了多视角多方位的特点。运用韩礼德系统功能语言学概念功能理论分析2013年央视春晚的流行语的及物性特征,并阐释流行语的幽默效果,可以发现春晚流行语的幽默效果是综合运用修辞手段、情景语境、过程参与者之间关系的结果。
王乐
关键词:功能语言学及物性
共14页<12345678910>
聚类工具0