您的位置: 专家智库 > >

左连君

作品数:6 被引量:24H指数:4
供职机构:山东大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字医药卫生更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 1篇医药卫生

主题

  • 3篇英语
  • 3篇中医
  • 3篇中医文献
  • 3篇翻译
  • 2篇动词
  • 2篇英语教学
  • 2篇教学
  • 2篇常用动词
  • 1篇大学英语
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞手段
  • 1篇医学词汇
  • 1篇医学英语
  • 1篇医学英语术语
  • 1篇意译
  • 1篇译法
  • 1篇音译
  • 1篇英语口语
  • 1篇英语口语体
  • 1篇英语术语

机构

  • 6篇山东大学

作者

  • 6篇左连君
  • 1篇聂方群
  • 1篇张晶

传媒

  • 2篇中国中西医结...
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇西安外国语学...
  • 1篇外语与翻译
  • 1篇Chines...

年份

  • 1篇2008
  • 1篇2004
  • 1篇2003
  • 3篇2002
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
英语口语体中的修辞手段与效果
2002年
修辞是语言的表达艺术。不同的文体采用不同的修辞手段,展现出千姿百态的文体风采.有关修辞的研究大多围绕着笔语体的语体范畴,而对口语体的关注相对较少.本文拟以口语使用者在交际过程中所广泛采用的表现方式入手,概括地总结口语体中的修辞手段与效果,以期更好促进英语听说的表达效果与理解效果.
左连君
关键词:修辞手段口语体体范畴英语口语交际过程
不同翻译手段在中医文献翻译中的辨证施用被引量:9
2004年
左连君
关键词:翻译手段中医文献意译音译
中美英语教学比较:对中国英语教学的思考(英文)被引量:4
2008年
对于英语课堂教学,我们关注较多的是采用各种实验分析方法来证实教学方法与假设的可行性。而本文则是依据于在美近距离观察美国课堂的教育模式,采访调查课堂教学活动所获的信息,结合笔者在中国从事英语教学的经验,比较分析了在中美不同教学文化环境下,在教育学理念,教与学的方法与策略等方面的差异,同时探讨了这些差异的相关原因。通过比较分析,旨在思索拓宽中国英语教学改革的路子,寻求借鉴国外教学经验对中国英语教学的有效成分。文章的最后部分涵盖了我国大学英语教学改革的形势和任务以及我校的教改成果,并阐明了对改革的深入的期待。
左连君
关键词:二语教学中国英语教学教学方法与策略教育理论
中医文献中常用动词的译法探析
2002年
左连君
关键词:中译英翻译中医文献动词译法
中医文献常用动词的英译被引量:4
2002年
左连君
关键词:中医文献翻译技巧文体风格动词医学词汇
大学英语后阶段专业英语教学模式实验研究被引量:7
2003年
大学英语后期专业英语课程的设置 ,客观上保证了培养目标的实现 ,如何发挥专业英语阶段教学的桥梁作用 ,有效地帮助学生完成从基础英语向专业英语的转化过程 ,是一个很值得探讨的问题。本文报告了本课题组在两级学生的专业英语阅读课中所进行的教学模式研究。本项采用定量分析方法 ,对比两种不同的教学模式对学生学习效率的影响程度 ,验证了
左连君张晶聂方群
关键词:英语教学专业英语教学教学模式医学英语术语
共1页<1>
聚类工具0