您的位置: 专家智库 > >

曹玉麟

作品数:18 被引量:15H指数:2
供职机构:辽宁中医药大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学医药卫生更多>>

文献类型

  • 17篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 5篇文学
  • 3篇文化科学
  • 2篇医药卫生
  • 1篇社会学
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 5篇教学
  • 4篇英语
  • 4篇翻译
  • 3篇中医
  • 3篇交际
  • 2篇大学英语
  • 2篇英语教学
  • 2篇语言
  • 2篇文化
  • 2篇交际能力
  • 2篇教学方法
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇大学英语写作...
  • 1篇到灯塔去
  • 1篇道家
  • 1篇道家思想
  • 1篇第二课堂
  • 1篇对等
  • 1篇对等理论

机构

  • 17篇辽宁中医药大...

作者

  • 17篇曹玉麟
  • 2篇王琳琳
  • 1篇王晓晖
  • 1篇韩明舫
  • 1篇潘海鸥
  • 1篇梅美

传媒

  • 2篇辽宁中医药大...
  • 1篇中国基层医药
  • 1篇辽宁中医学院...
  • 1篇作家
  • 1篇辽宁广播电视...
  • 1篇理论界
  • 1篇艺术广角
  • 1篇辽宁行政学院...
  • 1篇辽宁师专学报...
  • 1篇电大理工
  • 1篇辽宁教育研究
  • 1篇中国中医药现...
  • 1篇辽宁教育行政...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇国际中医中药...
  • 1篇时代文学(上...

年份

  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 10篇2011
  • 1篇2007
  • 1篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
18 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
不同文化背景下的体态语比较被引量:1
2011年
体态语在交际中起着很重要的作用。本文试比较不同文化背景下体态语的差异,并分析造成这种差异的文化因素,来帮助人们减少或避免因体态语的文化差异而引起的文化误解和文化冲突。
曹玉麟
关键词:非言语交际体态语文化差异
小组合作学习在英语教学中的应用
2007年
教学工作应注重学生能力的培养。培养学生运用语言交际的能力在很大程度上取决于英语课堂教学的组织形式,而小组合作学习便适应了这种需要,它的推广,有利于培养学生英语交际能力。小组讨论,即Group Work是英语课堂教学中学生合作学习的一种方式。在课堂教学中体现了以学为本的新型教育观,符合以学生为主体的现代教育理念,有利于激发学生的思维活动,能让学生在协作过程中,通过小组的互相帮助,提高个体的能力。正因为种种好处,尤其是获得了很多专家们的肯定,使Group Work在英语课堂教学中越来越流行,听课者也往往以此作为衡量新课程教学与传统课型的标准,不否认Group Work对英语课堂教学带来的重要意义。
潘海鸥曹玉麟
关键词:交际能力
文化、交际与语言教学
2004年
曹玉麟
关键词:语言教学教学内容语言交际能力教学目标
大学英语教学中如何培养学生自主性学习能力被引量:3
2011年
学生自主性学习能力的培养是大学英语教学中的关键一环,分别从自主学习的定义和构成因素、大学英语自主性学习的现状以及在大学英语教学中对学生自主性学习能力培养的途径三个方面展开论述,探讨在大学英语教学中如何培养学生的自主性学习能力,进而推动大学英语教学的发展。
曹玉麟
关键词:大学英语自主性学习
英语教学中提高学生听力初探被引量:3
2003年
曹玉麟
关键词:英语教学听力教学方法
中国传统文化对中医的影响及其在翻译中的体现被引量:1
2016年
中国传统文化博大精深、历史悠久,对于中医独特的语言特点和思维方式具有重要的影响。中医语言晦涩难懂,言简意赅,使用大量的修辞和典故。如果没有一定传统文化知识的根基,就很难透彻读懂中医文献,语言之间的翻译活动也就无从谈起。本文主要从中国古代哲学,古代文学和自然地理三个方面简要阐释中国古代文化对中医英语翻译的影响。
王琳琳曹玉麟
关键词:中国传统文化中医语言中医翻译
奈达“功能对等”理论对广告语翻译的指导意义研究
2015年
一种新的产品进入一个陌生的市场后,首先面临的就是完全陌生的消费群体,因此广告语的翻译无疑将成为营销成功与否一个非常重要的方面。对广告语的翻译来说,除了语义上的对等,更重要的应该是如何在目的语中进行再创造。在这个再创造过程中,译者必定要应用到各种翻译方法来实现原文和译文的"功能对等",从这个角度上说,奈达的"功能对等"理论可以最大限度地指导广告语的翻译。
王晓晖曹玉麟
关键词:功能对等
中医药术语翻译中的常见问题
2011年
文章通过回顾中医药术语在翻译领域的历史发展进程,说明中医药术语翻译准确的必要性,同时指出在翻译过程中常出现的问题,并找出产生这些问题的原因,同时提供一些建议。
曹玉麟
关键词:中医药术语翻译
利用现代教学手段培养自主学习的实验研究
2011年
如何在外语教学上取得成功,在很大程度上取决于学生的态度和方法。根据建构主义及有关教学理论,我们将课上教学与网络教学结合起来培养学生的自主学生能力,形成辽宁中医药大学特有的英语教学模式。本文介绍了自主学习教学模式的研究、教学环境的建设及教学模式实验的效果。
曹玉麟
关键词:建构主义教学模式第二课堂
“鼠疫”在文学作品中的内涵被引量:2
2011年
鼠疫作为一个意象在文学作品中经常出现,作为灾难性的疾病它有时作为事件发生的背景,有时又具有明显的隐喻特征。薄伽丘的《十日谈》、普希金的《鼠疫流行时的宴会》、加缪的《鼠疫》分别描写了中世纪的佛罗伦萨、19世纪30年代和20世纪30年代末的三场鼠疫,以及人们在面临灾难时的反应和行为。本文是从主题学的角度对以上三部作品进行分析,并弄清"鼠疫"这一意象在不同文学作品中所具有的不同的和相同的含义。
曹玉麟
关键词:疾病鼠疫狂欢化
共2页<12>
聚类工具0