您的位置: 专家智库 > >

杨琍玲

作品数:9 被引量:14H指数:2
供职机构:中南民族大学外语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金湖北省高等学校省级教学研究项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字哲学宗教历史地理更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 4篇文化科学
  • 3篇语言文字
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇文化
  • 4篇翻译
  • 2篇意识形态
  • 2篇异域
  • 2篇异域文化
  • 2篇中西方
  • 2篇教育
  • 2篇本土文化
  • 1篇道德
  • 1篇道德教育
  • 1篇德教
  • 1篇端午
  • 1篇端午节
  • 1篇学校文化
  • 1篇渊源
  • 1篇中国文化
  • 1篇中西
  • 1篇中西方文化
  • 1篇滋养
  • 1篇宗族

机构

  • 8篇中南民族大学

作者

  • 8篇杨琍玲
  • 1篇李军明
  • 1篇张龙

传媒

  • 2篇中南民族大学...
  • 1篇内蒙古民族大...
  • 1篇中央民族大学...
  • 1篇湖北民族学院...
  • 1篇民族论坛
  • 1篇武汉纺织大学...

年份

  • 4篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
9 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
酒——滋养中西方文化的生命之源被引量:2
2011年
无论是中国还是西方,都有着辉煌灿烂的酒文化。酒如生命之源,浇灌并滋养着中西方文化的命脉。由于生活环境、历史背景、传统习俗和社会规范等不同,中西方酒文化呈现出风格迥异之特性。从神话传说、文字演变、礼仪习俗、审美情趣以及文学艺术等层面去解读酒——这种特殊的文化符号之性质,可以体察出中西方酒文化之内容和其间所蕴含的生命活动和意向。
杨琍玲
关键词:酒文化中国文化西方文化文化渊源
回眸与反思:翻译效能及价值的再思考被引量:2
2014年
翻译在中国长达两千多年将外来文化"引进来"的历史发展进程中,对中国本土文化意识形态的形成和演变可谓举足轻重,历史上的四次翻译高潮就是明证。今天,在中西文化和意识形态激烈角力的现实背景下,翻译发挥出愈为重要的功用。以史为鉴、以现实为考对翻译的本质属性、价值意义、未来"路向"及其相关因素重新审视,分析国内外中国文本外译所面临的现实困境,探讨如何利用翻译的效能和价值,实现中国意识形态对外宣传,将为中国文化"走出去"提供可资借鉴的方法和策略。
杨琍玲
关键词:翻译翻译价值
中西方道德教育在建筑之窗“眼”中的镜像
2012年
本文从中西建筑窗式的异同和功用出发,分析了中西方在对各自文化精神的传播以及道德教育环境营造上的意图和匠心,阐释了中西方高度一致地均将窗"眼"的视觉延伸至道德教化、指点迷津的精神层面,这对于我国当前社会的"道德滑坡"现象具有积极的现实意义。
杨琍玲
关键词:道德教育
论翻译对意识形态的反作用力
强调意识形态对翻译的影响是20世纪末翻译界的一大研究热点,至今对此论述甚多。然而,这种影响并非绝对。事实上,反过来,翻译对意识形态亦有巨大影响力和反作用力。本文将以此为切入点,以中国历史上几个重大翻译史实为例,分别就翻译...
杨琍玲
关键词:翻译意识形态
文献传递
端午龙舟赛背后的宗族色彩及新变化——2013年广州番禺端午节龙舟赛调研报告
2014年
端午节是中国传统的民俗节日,距今已有两千多年的历史。其在不同地区体现了不同特点,在广州番禺区体现的宗族色彩尤为浓重。而随着农业文化让步于工业文化,时代的变化也为其带来了新的变化,纪念传统节日,有助于提升文化影响力,是值得我们深刻关注的。
张龙李军明杨琍玲李春元
关键词:端午节文化传承
论翻译对意识形态的影响力被引量:5
2013年
强调意识形态对翻译的影响是20世纪末翻译界的一大研究热点,至今对此论述甚多。然而,这种影响并非绝对。事实上,翻译对意识形态亦有巨大影响力和反作用力。以中国历史上几个重大翻译史实为例,分别论述翻译对译者意识形态立场、译入语本身以及译入语社会意识形态等方面的影响力。
杨琍玲
关键词:翻译意识形态
教育改革视野下构建合作性教师专业共同体的思考被引量:5
2010年
构建合作性教师专业共同体是进一步深化我国教育改革的重要保障。教育改革的成功,要求教师们冲出传统"隔离型教师文化"的藩篱,在自身专业发展的同时,加强与同事间、同行间、管理层与教育专家等各方的合作,建立共同体内各成员间的对话机制,还需要学校构建合作性的学校文化和教师文化环境,为教师间的精诚合作牵线搭桥,以保障教育改革的顺利实施。
杨琍玲
关键词:教育改革学校文化教师文化
翻译——文化“拿来”背后的警醒与反思
2014年
翻译,在中国长达两千多年的历史发展进程中,对中国本土文化意识形态的形成和演变意义深远。然而,这种影响同时也带来了沉痛的后果和教训。致使"唯西是从"、文化"拿来"等观念在当前中国学术界和教育界仍在一定程度上存在,影响着青年学人的价值观和意识形态立场。今天,中国教育体制内、外风行的英语"考试热"、翻译"证书热"和海外"留学热"等现象就是明证,其形成的原因、影响及其可能的后果,亟待引起中国全社会的警醒和反思。
杨琍玲
关键词:翻译警醒
共1页<1>
聚类工具0