您的位置: 专家智库 > >

虎喜茜

作品数:3 被引量:2H指数:1
供职机构:天津商业大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇跨文化
  • 1篇地产
  • 1篇地产广告
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉委婉语
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇对比
  • 1篇语篇对比分析
  • 1篇语用分析
  • 1篇商务
  • 1篇商务语篇
  • 1篇婉语
  • 1篇委婉
  • 1篇委婉语
  • 1篇文化交流
  • 1篇跨文化交流
  • 1篇跨文化视角
  • 1篇广告
  • 1篇广告翻译
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇天津商业大学

作者

  • 2篇虎喜茜
  • 1篇刘淑梅

传媒

  • 1篇齐齐哈尔师范...

年份

  • 2篇2013
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
英汉委婉语比较及使用策略被引量:2
2013年
在不同的文化中,委婉语是一个非常普遍的语言现象。使用委婉语有助于维持人与人之间融洽的关系。许多语言学家和学者从不同的角度研究过这个语言现象,基于他们的研究,本文将从文化的角度对比分析英汉委婉语,以便帮助英语学习者在跨文化交流中更好地理解和使用委婉语。
刘淑梅虎喜茜
关键词:英汉委婉语跨文化交流
跨文化视角下的英汉房地产广告语篇对比分析
在现代社会中,特别是在市场经济高速发展背景下,广告作为一种大众化的商务语篇大量涌现,已渗透到社会生活的各层面并对人们的日常生活产生影响,成为了商家和消费者传播、获取商品信息的重要来源。但是广告是商品经济发展的产物,它不仅...
虎喜茜
关键词:商务语篇广告翻译语用分析
文献传递
共1页<1>
聚类工具0