您的位置: 专家智库 > >

谢瑾

作品数:5 被引量:3H指数:1
供职机构:华中师范大学外国语学院更多>>
相关领域:文学文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇文学
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇美学
  • 2篇英译
  • 2篇英译汉
  • 2篇语义
  • 2篇瑞恰慈
  • 2篇翻译
  • 1篇学史
  • 1篇演出
  • 1篇义学
  • 1篇英若诚
  • 1篇英语
  • 1篇语义冲突
  • 1篇语义分析
  • 1篇语义网
  • 1篇语义网络
  • 1篇语义学
  • 1篇赏析
  • 1篇诗歌
  • 1篇苏珊·朗格
  • 1篇品赏

机构

  • 4篇华中师范大学
  • 2篇武汉大学

作者

  • 5篇谢瑾

传媒

  • 1篇中国翻译
  • 1篇学习月刊
  • 1篇美与时代(美...
  • 1篇语言文化研究...

年份

  • 1篇2014
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2001
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
论以舞台演出为目的的戏剧翻译——兼评英若诚先生的英译汉戏剧翻译理论与实践
一直以来,翻译界对戏剧翻译所作的研究为数不多,缺乏系统的理论指导。 尤其在国内,戏剧的翻译多以文学欣赏与研究为目的,其舞台演出的终极属性 多被忽略。对戏剧翻译的专项研究多数着重探讨戏剧剧本作为文学作品的翻 译,也未建立一...
谢瑾
文献传递
论瑞恰慈对于“美”的语义分析
2012年
"美是什么"是美学的基本问题,却在美学史上聚讼纷纭。对美之本质的莫衷一是很大程度上源自"美"的语义网络中存在的语义叠加、语义交错、语义冲突。有鉴于此,英国美学家艾·阿·瑞恰慈从语义学维度将"美"的诸多定义划分为16种典型类别,并在此基础上构建了自己的语义学美学。指出"平衡"(equili brium)与"和谐"(harmony)是美的最高境界,并得出美就是"综感"(synaesthesis)这一观点。瑞恰慈的语义学美学思想开辟了一条美学研究的重要途径,具有发端意义。
谢瑾
关键词:语义分析瑞恰慈美学史语义学语义网络语义冲突
诗歌之美,贵在中和——解读瑞恰慈对诗歌的语义美学分析
2014年
“中和诗论”是瑞恰慈语义美学思想的核心观点,是对诗歌经验与价值从语义学及美学的双重维度作出的探析。本文从形式结构、阅读经验、复义意涵、冲动平衡等层面,以语义美学视角解读与提炼瑞恰慈的诗论观,指出瑞恰慈“中和诗论”的核心是高扬诗歌的中和之美,可概括为诗歌的形式融合之关、音韵谐和之美、意义杂合之美及情感调和之美。瑞恰慈对诗歌的语义美学分析是语言学与美学视域融合的产物,既突出了诗歌的语言形式之美,也彰显了诗意经验的美学价值,更高扬了诗歌平衡人类情感的生存关学功用。
谢瑾
关键词:瑞恰慈
从二元实体到四元系统——苏珊·朗格符号思想解读被引量:1
2011年
西方对符号的研究可追溯到古希腊时代。继希波克拉底斯将病人的症状视作符号并创建符号学(Semeiotics)一词后.亚里斯多德及斯多葛学派又从非医学的角度研究符号的构成元素,为后世符号学研究奠定了理论基础。
谢瑾
关键词:朗格
乐于奉献
2008年
我们生活在人类历史上思想与价值观发生革命性变化的时代。在这样的时代背景之下,我们每个人都必须在内心找到生活中应遵循的理念、信仰与理想。只有找到并恪守这些理想,我们才能克服这个时代中每个人都会面临的危机。
哈罗德·泰勒谢瑾
关键词:英语汉语英译汉文学翻译作品赏析
共1页<1>
聚类工具0