您的位置: 专家智库 > >

赵静静

作品数:5 被引量:11H指数:2
供职机构:河南农业大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学社会学经济管理更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇社会学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇大学英语
  • 2篇听说
  • 2篇听说能力
  • 1篇大学生
  • 1篇大学生英语
  • 1篇大学英语听说
  • 1篇大学英语学习
  • 1篇学生英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语听说
  • 1篇英语学习
  • 1篇英语综合
  • 1篇英语综合能力
  • 1篇上海世博
  • 1篇上海世博会
  • 1篇世博会
  • 1篇主观
  • 1篇主观原因
  • 1篇朗读

机构

  • 5篇河南农业大学

作者

  • 5篇赵静静
  • 2篇张璐

传媒

  • 2篇科技信息
  • 1篇黑龙江教育学...
  • 1篇智库时代
  • 1篇哈尔滨职业技...

年份

  • 1篇2019
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
论朗读在大学英语学习中的重要作用被引量:3
2019年
朗读在大学英语学习过程中对学生英语综合能力的提高、英语语感及英语思维能力的培养起着重要作用,有助于调动他们的学习积极性。然而,受当前大学英语教学现状及学生个体差异的影响,朗读的作用得不到足够的重视。强调朗读在大学英语学习中的作用,将对学生的英语学习产生积极的影响。
赵静静
关键词:朗读大学英语英语学习英语综合能力
浅谈当前大学英语听说能力现状及其成因被引量:7
2011年
《大学英语课程教学要求》提出要注重培养学生的英语综合应用能力,提高学生的英语听、说能力。目前,大学生英语的听说水平整体有所提高,但听和说仍是很多大学生英语学习过程中的薄弱环节。本文结合实际教学,从学生和教师、教材方面入手,解读当前大学英语听说能力现状,分析引起学生听说能力薄弱的原因,以期加强教师和学生对听说教学的认识,积极推动大学英语听说课程的发展。
赵静静
关键词:大学英语英语教学听说能力
功能翻译理论视角下的标语翻译——以上海世博会主题标语为例
2011年
作为一种具有特定功能的特殊文本,世博标语大多以中英文双语的形式出现,以实现其传达信息、指导读者行为的目的。德国功能翻译理论流派以目的论为核心,强调文本和翻译的功能,其理论对世博标语的翻译有一定的指导作用,以此解读上海世博会主题标语的翻译具有积极意义。
赵静静
关键词:标语上海世博会功能翻译理论
大学生英语听说能力障碍分析被引量:1
2010年
"听"和"说"是语言交流的基础。在我国的英语学习课堂中,听说能力的重要性逐步凸显。但纵观大学英语听说能力教学的效果,却并不尽如人意。因此,全面分析大学生英语听说能力的障碍,对于改进大学英语听说能力教学的现状具有非常重要的意义。
张璐赵静静
关键词:听说能力主观原因
东西方语言文化中礼貌模式的比较及其差异分析
2009年
礼貌作为人类文明的体现,它不仅是一种社会现象,也是一种语言现象。特别是在跨文化交际中,在不同的语言文化中,如何做到礼貌得体是非常重要的。由于不同的文化对于礼貌的理解不同,人们对什么是礼貌和怎样做才是有礼貌持有不同的观点。这就容易在跨文化交际中引起礼貌误解,进而导致交际失误甚至是失败。所以,对礼貌现象的对比研究是非常必要的。本文旨在通过汉英礼貌研究中几种重要观点的比较,揭示不同语言文化对礼貌理解的不同及其原因,从而避免礼貌交际失误,实现交际的目标。
赵静静张璐
共1页<1>
聚类工具0