您的位置: 专家智库 > >

李淼

作品数:7 被引量:4H指数:2
供职机构:华北科技学院外国语学院英语系更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 2篇文学

主题

  • 3篇教学
  • 2篇英语
  • 2篇互文
  • 2篇互文性
  • 1篇电影片名
  • 1篇电影片名翻译
  • 1篇读法
  • 1篇新闻语篇
  • 1篇心理
  • 1篇心理指导
  • 1篇学法
  • 1篇译语
  • 1篇英文
  • 1篇英文报刊
  • 1篇英文报刊阅读
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语口语
  • 1篇英语口语教学
  • 1篇语篇
  • 1篇语言

机构

  • 7篇华北科技学院

作者

  • 7篇李淼
  • 3篇陈静

传媒

  • 2篇理论界
  • 2篇华北科技学院...
  • 2篇时代文学(下...
  • 1篇经贸实践

年份

  • 1篇2015
  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2003
  • 1篇2002
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
基于语言习得的任务型教学法的理论探讨与实践研究被引量:2
2009年
任务型教学法(Task-Based Language Teaching)是近年来在国外越来越有影响的一种外语教学法。而且任务型教学法已经在我国英语教学中被广泛使用。依据英语教学理论研究和教学实践的最新进展,任务型途径被认为是目前最有效的培养学生语言运用能力的方法(most effective means currently available)。
陈静李淼
关键词:任务型教学法语言习得
综合英语教学基础阶段的思考与实践
2003年
通过对教材的分析与我院学生现状的分析与调查,讨论如何把教学理论与实践结合起来,科学地运用教材,灵活安排语言教学的要素,综合运用语言教学方法,做到以学生为中心,使一个教师的一种教学风格同时适应多个学生的多种学习风格,从而建立一种最佳的课堂教学模式。
李淼
关键词:综合英语教学教材分析
电影片名翻译的互文性分析被引量:2
2010年
本文借助互文性在翻译中的语用价值,利用互文性的基本理论,结合英文片名汉译实例,对电影片名的翻译进行互文性分析,以期获得电影片名翻译的有效手段。
李淼
关键词:互文性电影片名翻译
谈口译语言的英汉习惯取向与平衡原则
2007年
口译是一种面对面的跨文化交际活动,英汉习惯对口译译语的选择有重要意义。本文讨论了英汉习惯对口译译文的影响,指出在口译过程中应把握平衡原则,从而发挥口译的桥梁作用。
陈静李淼
关键词:口译译语
自由:以生命为代价——谈《十九号房间》中的女性自我意识与两性冲突
2010年
《到十九号房间》的女主人翁苏珊.罗林斯,是一位具有强烈的女性自我意识、渴望独立与自由的现代知识女性。虽然现代生活表面上给了妇女以自由和平等,却没有能使妇女享受应得权利的社会基础,妇女的才能和本性仍然受到不公正的对待,受到压抑。在这篇小说中,莱辛在现实主义的创作传统中独辟蹊径,以大量的笔墨触及了人的精神世界的矛盾冲突,再次探索了妇女问题这一主题与当代知识女性的"生存困境"。
陈静李淼
关键词:女性问题女性自我意识
英语口语教学中教师对学生的心理指导和文化渗透
2002年
许多学生文法很好,却不能流利表达,主要原因是焦虑心理。学了多年英语的学生在与外国人的交际交往中还会遭遇不快与误解,主要原因是文化错误。为此,应在口语教学中加强对学生的心理指导和文化渗透。
李淼
关键词:教师英语口语教学焦虑心理文化渗透文化错误
新闻语篇互文性视角下英文报刊的“十字型阅读法”
2015年
新闻语篇是一种互文性极强的文体,它最大限度的与社会现实和历史融合,同时也承载着检验社会动态,批判社会意识,引导社会舆论的工具和武器的功能。本文在Kristeva、巴赫金、费尔克拉夫等人的原有理论基础上,对新闻语篇的水平互文性和垂直互文性的向度进行具体化,对其定义和内涵进行调整、扩充、延展和丰富;同时借鉴辛斌教授的新闻语篇研究的部分理论,用于解读新闻语篇特性,从而形成独创性的英语新闻"十字型阅读法"。
李淼
关键词:新闻语篇互文性英文报刊阅读
共1页<1>
聚类工具0