李福莉
- 作品数:25 被引量:26H指数:3
- 供职机构:淮阴工学院更多>>
- 发文基金:江苏省高等学校大学生实践创新训练计划项目江苏省教育厅哲学社会科学基金江苏省高等教育教改立项研究课题更多>>
- 相关领域:语言文字文学文化科学哲学宗教更多>>
- 《小世界》多重主题的探讨
- 2010年
- 《小世界》是英国当代著名作家和文学评论家戴维.洛奇颇具影响的小说,描绘了当代学术圈里发生的故事,笔锋犀利而不失诙谐。在小说中,洛奇利用自己渊博的文学理论知识建构了多层主题,包括学术主题、罗曼司主题和朝圣主题。从社会背景、历史因素及作家个人的特点等方面分析小说中的多重主题,旨在呈现小说多重主题赋予作品的持久的艺术魅力。
- 尹雅莉李福莉
- 关键词:戴维·洛奇《小世界》多重主题
- 从讨价还价看面子理论与话语修补策略
- 2011年
- 在讨价还价这一普遍的社会经济活动中,面子的保全与威胁随时随处可见。是否照顾保全交易双方的面子会直接影响讨价还价的进展和结果;而会话修补则是在威胁说话者积极面子的情况下更正语误、消除误解,挽回面子以延续交际从而推动交易进展。
- 李福莉
- 关键词:讨价还价面子会话修补
- 从《圣经:旧约》看宗教的主要社会功能被引量:1
- 2008年
- 宗教作为一种人类历史上普遍的社会现象,它具有社会性,并与人类社会发展密不可分。宗教主要具有三种社会功能:协调社会关系、增强社会凝聚力和调节情感的功能。《圣经:旧约》是犹太教和基督教的根本经典,它反映希伯来民族的文化传统、宗教信仰和民族意识等多方面内容。在《圣经:旧约》中可以看到宗教的社会功能在希伯来民族生存和发展过程中的不容忽视的作用。
- 李福莉杨琴
- 关键词:社会功能犹太教
- 优秀儿童绘本的多模态表征形式及其意义再现被引量:3
- 2017年
- 为了研究儿童绘本中各个模态之间在叙事过程中的相互作用和意义构建方式,选取了获得国际儿童绘本大奖的优秀作品为研究对象,运用多模态话语分析的相关理论,分析了其中的图像、文字、色彩等模态的表征形式,发现绘本中图像能够再现参与者的客观信息,文字、色彩起到补充说明的作用;同时也发现有时文字、色彩与图像信息并不相互补充,需要读者进行更多解读才能实现其意义再现;有时图像与文字、色彩在叙述故事过程中呈现出相反的信息,需要读者加以思考,挖掘其隐含意义。
- 陈俊李福莉
- 关键词:多模态
- 用锤子写诗的米开朗基罗被引量:2
- 2010年
- 米开朗基罗是意大利文艺复兴最伟大的画家和雕塑家之一,同时也是成就非凡的诗人。他一生写作了三百多首抒情诗和十四行体诗,他的诗歌不仅动人,而且具有独特风格和深奥的思想,他的诗歌是他一生心灵的写照。本文将通过分析他的爱情、友谊和有关人生探索的诗歌,试图去理解艺术家对这些问题的独特见解,同时展现米翁在诗歌领域的高超造诣。
- 尹雅莉李福莉
- 关键词:米开朗基罗诗歌
- 地域文化差异引起的相对不可译性被引量:2
- 2008年
- 本文立足于中西方地域文化的差异来探讨翻译学中的不可译问题。中西不同的地域文化造成了语言表达方式和习惯的差异,反过来语言又反映出这种差异。这种差异主要体现在地域差异、地理环境、气候条件和地名等方面。本文认为翻译中为了达到良好的沟通必须正视地域文化差异并深入探讨其异同,求同存(辨)异。
- 李福莉
- 关键词:翻译地域文化差异
- 从语言规划角度看方言保护
- 2016年
- 随着资源观深入语言和社会研究领域,社会上保护方言的呼声也愈来愈高。从本质上讲,保护方言的工作就是进行一次次不同层面(从机构到个人等)的语言规划过程。经过调研发现,目前大家普遍接受的比较成熟的语言规划理论,可以通过地位规划和本位规划为方言保护工作提供一个比较系统的指导和支撑。
- 李福莉杨满仁
- 关键词:方言语言规划
- 微观语言规划研究初探被引量:2
- 2016年
- 语言规划一直以来是制定语言政策的蓝图,从宏观上指导着一个国家的社会语言活动。但是无论从传统的解决问题角度还是从现在资源保护的角度看,语言规划显然与具体的语言工作有一定的距离,且宏观的语言规划显然不能应对目前社会发展对语言规划的细致要求。因此,要实现宏观的语言规划目标,着眼于微观层面的语言规划研究显得很有必要,且完全由实现的可能性。
- 李福莉杨满仁
- 关键词:语言规划中介
- 对本科生英语口语交际能力培养的考核与反思被引量:1
- 2017年
- 依据三个不同侧重点的若干测试题发现,在英语口语交际能力培养教学中,在正确认识口语能力的前提下,要打破学生过分追求标准语音的思维束缚,注重加强学生的知识积累、思维训练、交际策略学习和文化意识培养等才能全面有效地提高学生的英语口语能力。
- 李福莉吴佳
- 关键词:口语能力
- 批改网反馈对汉英翻译语言准确性的辅助作用被引量:1
- 2023年
- 通过分析批改网对在线提交的翻译文稿给出的各种类型反馈发现“错误”与“警示”类反馈对提升学生英语表达的准确性有很大的辅助作用。然而从大量样本中摘取的案例分析发现,这两类反馈依然存在反馈错误或者模糊不清的情况。因此,在教学中教师一方面要指导学生合理、充分地利用“错误”与“警示”类反馈以辅助提高学生的语言准确性,另一方面还应意识到批改网系统反馈的局限性,发挥教师反馈作用去帮助学生理清错误和模糊反馈,并结合其他反馈为提高学生的翻译水平夯实语言基础。
- 李福莉葛红
- 关键词:语言准确性汉英翻译