您的位置: 专家智库 > >

赵冰

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:南方冶金学院文法学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇谚语
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语谚语
  • 1篇转换法
  • 1篇教学载体
  • 1篇教学主体
  • 1篇教学
  • 1篇汉译
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译方法

机构

  • 2篇南方冶金学院

作者

  • 2篇李萍
  • 2篇赵冰

传媒

  • 1篇职教论坛
  • 1篇青年思想家

年份

  • 2篇2003
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
对教学主体与教学载体最佳结合点的探索
2003年
赵冰李萍
关键词:教学主体教学载体大学英语教学
谈谈英语谚语的汉译
2003年
谚语作为语言中的精华,是语言经过长时间的使用提炼出来的固定短句或短语,是人民智慧的结晶.谚语大都具有鲜明的形象和浓郁的民族色彩和地方色彩,它们有的意思明显;有的含蓄,意在言外,需要丰富的联想;有的可能包含几个意思,必须根据上下文的具体情况来明确它的意思.因此,在对谚语进行翻译时,仅以语言之间的同义性为前提,寻求对等的表现是不够的.在谚语翻译中,除了要忠实地表达原谚语的意义外,还应尽可能保持原文谚语的形象比喻,丰富联想,修辞效果以及民族、地方特色等等.谚语翻译的好坏直接影响整个译文的质量.因此,谚语翻译是翻译工作中一个极为重要的问题.
李萍赵冰
关键词:英语谚语英译汉翻译方法转换法
共1页<1>
聚类工具0