您的位置: 专家智库 > 作者详情>张春艳

张春艳

作品数:10 被引量:9H指数:2
供职机构:吉林农业科技学院更多>>
发文基金:吉林省教育厅“十二五”社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文学艺术文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 4篇女性
  • 4篇女性主义
  • 3篇女性主义翻译
  • 3篇翻译
  • 2篇女性主义翻译...
  • 2篇翻译理论
  • 1篇电影
  • 1篇性别
  • 1篇性别意识
  • 1篇译者
  • 1篇译者主体
  • 1篇译者主体性
  • 1篇英文
  • 1篇英文电影
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇战争
  • 1篇女性主义视角
  • 1篇女性主义文学
  • 1篇女性主义文学...

机构

  • 6篇吉林农业科技...
  • 6篇空军航空大学

作者

  • 6篇张春艳
  • 6篇耿泽泓

传媒

  • 2篇电影文学
  • 2篇英语广场(学...
  • 2篇时代文学(下...

年份

  • 2篇2013
  • 2篇2010
  • 2篇2009
10 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
英文电影在教学中的作用及对策被引量:3
2010年
利用英文电影进行英语教学是一种新的尝试。能够为学生创造一个学习英语的良好氛围,感受中西方文化差异,从而增强跨文化意识,提高跨文化交际能力。本文首先论述英文电影对英语学习的重要作用,然后从三方面着重讨论如何利用英文原版电影进行大学英语教学。
张春艳耿泽泓
关键词:英文电影英语教学
西方女性主义文学批评概述被引量:1
2009年
"女性主义文学批评比其他任何批评理论对文学标准的影响都大,它也许是现代批评理论中最富有革新精神的势力。"(乔纳森.卡勒,1998)本文介绍了西方女性主义文学批评的发展历程、女性主义文学批评的核心特点以及其重要的理论观点,并概括了这一文学批评理论的特点与不足。
张春艳耿泽泓
关键词:女性主义文学批评
浅析翻译中的女性主义
2013年
女性主义翻译理论是女性主义与翻译融合研究的产物,它的产生强烈地冲击了传统翻译理论与实践观点,但我们也应看到女性主义翻译的局限性,以促进翻译研究完整性和包容性。
张春艳耿泽泓
关键词:性别女性主义翻译
论女性主义翻译理论中的性别意识
2009年
女性主义翻译理论探索翻译与女性在历史文化上的边缘化、从属性地位,强调翻译活动中译者的主体地位,提出"性别译者"的概念,并极力号召女性译者要在翻译实践中通过"重写"来实现她们对于文本的控制。而这种一味强调女性性别意识的翻译理论一方面有其一定的历史的进步性,另一方面也有其偏颇过激之处,有形成新的二元对立的趋势。
张春艳耿泽泓
关键词:女性主义翻译性别意识
女性主义视角下的译者主体性
2013年
在翻译界文化转向思潮的影响下,译者主体性研究受到越来越多学者的关注,重塑译者主体性的呼声越来越高。在此背景下,本文从女性主义视角出发,结合女性主义翻译理论和实践,探究翻译中译者主体性问题,为翻译研究提高一个新的平台。
张春艳耿泽泓
关键词:女性主义女性主义翻译理论
重温《魂断蓝桥》被引量:4
2010年
《魂断蓝桥》以战争为背景,其缠绵悱恻的悲剧情节、演员们细腻的表演、感人至深的情感效应,打动着感情细腻的东方人。影片内容传奇,文艺气息浓厚,丰富的电影艺术手段把内容表现得高雅脱俗且哀婉动人,具有极高的审美价值。它的成功,不仅仅是向人们展示了爱的真谛,更重要的是向人们昭示了和平的宝贵和战争的罪恶。"拒绝战争,争取和平",这是影片暗含的主题。
张春艳耿泽泓
关键词:《魂断蓝桥》战争
共1页<1>
聚类工具0