您的位置: 专家智库 > >

杨宪泽

作品数:102 被引量:226H指数:10
供职机构:西南民族大学更多>>
发文基金:国家民委科研基金四川省科技攻关计划四川省应用基础研究计划项目更多>>
相关领域:自动化与计算机技术语言文字文化科学电子电信更多>>

文献类型

  • 95篇期刊文章
  • 5篇专利
  • 2篇会议论文

领域

  • 84篇自动化与计算...
  • 7篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 3篇电子电信
  • 2篇经济管理
  • 2篇社会学
  • 1篇电气工程
  • 1篇医药卫生
  • 1篇自然科学总论
  • 1篇理学

主题

  • 29篇翻译
  • 26篇机器翻译
  • 15篇计算机
  • 11篇句型
  • 10篇句型转换
  • 9篇MIS
  • 8篇自然语言
  • 8篇分词
  • 7篇信息处理
  • 7篇译文
  • 7篇译文生成
  • 7篇映射
  • 7篇自动分词
  • 6篇搜索
  • 6篇消歧
  • 5篇语言处理
  • 5篇歧义
  • 5篇自然语言处理
  • 5篇汉英机器翻译
  • 4篇动画

机构

  • 59篇西南民族大学
  • 43篇西南民族学院
  • 3篇四川大学
  • 2篇西南财经大学
  • 1篇西南交通大学
  • 1篇中国科学院成...
  • 1篇成都东软学院

作者

  • 102篇杨宪泽
  • 13篇谈文蓉
  • 8篇雷开彬
  • 6篇宁爱华
  • 6篇张楠
  • 5篇刘莉
  • 4篇肖明
  • 3篇张上游
  • 3篇李志蜀
  • 3篇刘生
  • 3篇马志霞
  • 3篇张建华
  • 3篇撒晓英
  • 3篇殷锋
  • 3篇牟锐
  • 3篇唐向阳
  • 2篇周绪川
  • 2篇宋建成
  • 2篇秦沿海
  • 2篇陈毅红

传媒

  • 25篇西南民族大学...
  • 10篇西南民族学院...
  • 9篇科技通报
  • 6篇计算机工程与...
  • 6篇计算机应用
  • 5篇计算机工程
  • 5篇计算机应用与...
  • 5篇计算机科学
  • 2篇计算机应用研...
  • 2篇计算机系统应...
  • 2篇中文信息学报
  • 2篇计算机与现代...
  • 2篇电脑与电信
  • 1篇电脑学习
  • 1篇电脑开发与应...
  • 1篇电子与电脑
  • 1篇数据采集与处...
  • 1篇北京理工大学...
  • 1篇小型微型计算...
  • 1篇软件学报

年份

  • 1篇2020
  • 2篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 2篇2013
  • 4篇2012
  • 3篇2011
  • 4篇2010
  • 3篇2009
  • 7篇2008
  • 9篇2007
  • 8篇2006
  • 8篇2005
  • 3篇2004
  • 3篇2003
  • 2篇2002
  • 1篇2001
  • 2篇2000
  • 1篇1999
  • 3篇1998
102 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
句型转换的机器翻译理论模型与一些处理方法被引量:8
2007年
自动分词和译文生成处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段。本文主要工作有:第一,讨论了机器翻译的理论模型;第二,给出了一个自动分词算法,提出了一个初步消歧方法;第三,建立汉英机器翻译的时态转换及相关匹配规则。
杨宪泽雷开彬
关键词:自动分词消歧译文生成
MIS设计的一些基本方法和近似方法(I)
2000年
在MIS的设计中 ,智能技术的使用是一大趋势[1 ,2 ] .本文的研究背景是MIS ,检索操作围绕关键词进行 ,其工作有三部分 :第一部分提出文献基本组织方法和映射式检索算法 ;第二部分提出近似分类算法和近似评判方法 ;第三部分提出容错近似检索算法 (即允许用户给出的待检索关键词有一个字的错误 )、同音近似检索算法 (以解决给出的关键词中音同字不同而造成的检索失败 )和近似检索的词义辅助分析 (这种方法有更大的容错能力 ) .
杨宪泽
关键词:MIS智能技术
机器翻译的一些消歧方法研究被引量:2
2008年
在机器翻译涉及的技术很多.其中,语言消歧就被列为机器翻译最为急迫解决的问题之一.本文的的工作首先对语言歧义的问题进行分析,然后论述一些具体消歧方法.
杨宪泽
关键词:机器翻译歧义消歧方法
句法引导的自动翻译理论和词法处理研究被引量:2
2002年
在自动翻译的研究中,词法和句法处理是核心问题. 本文的研究背景是自然语言处理系统, 其工作有两部分:第一部分建立了一种句法分析的理论模型;第二部分介绍了词库的组成和兼类问题.
杨宪泽
关键词:自然语言处理系统机器翻译句法分析
混合式机译中句型转换模块的设计与实现被引量:10
2008年
句型转换和时态处理是混合式汉英机器翻译的两个重要阶段。主要介绍混合式机译中句型转换模块的设计与实现,其工作有:讨论词处理;建立汉英机器翻译的时态转换的匹配规则;给出了译文生成的一些处理方法。
杨宪泽谈文蓉刘莉
关键词:句型转换词处理
中文自动分词探讨被引量:16
1994年
论述了现有中文自动分词方法,提出了自动分词软件质量评价标准,并对分词正确单和切分过度两个重要特性的度量方法进行了探讨。
杨宪泽
关键词:自动分词正确率中文计算机
太阳能电池板追日系统及其控制方法
本发明公开了自动跟踪太阳光照方向的一种太阳能电池板追日系统及其控制方法。主要由太阳能电池板、主控电路板、传动机构及U型支架构成,在太阳能电池板上设置有光照强度采集立方体;电路板上设有单片机模块电路、光耦隔离电路、电机驱动...
刘生宁爱华杨宪泽牟锐
文献传递
信息检索的基本方法与发展研究被引量:1
2007年
检索技术发展很快,许多研究难点的存在给计算机应用增加了困难.本文的工作有三部分:第一部分分析了文本信息的检索方法;第二部分探讨了图象信息的特征处理;第三部分讨论了图象检索方法.
杨宪泽张上游李建阳
关键词:文本信息检索图象特征图象检索方法
基于信息处理的映射排序算法被引量:1
1996年
本文以事务管理信息系统为基础,提出了一种映射排序算法。该算法的特点是把记录关键字值映射于数组下标用记数方式反映关键字值情况,数组元素下标自然把关键字值一次定好了位置,这样,可以不实施反复比较与交换操作。这种映射排序算法与比较交换排序法相比,有较高的效率,适宜在计算机大规模信息处理中广泛采用。
杨宪泽
关键词:信息处理计算机
映射排序算法研究
1995年
提出了一类问题的映射排序算法。其特点是附加一定的存储开销,在内排序中关键字与数组下标作映射或链接处理,不实施反复比较与交换关键字的操作,时间复杂性达到O(N);在外排序中,文件输入/输出次数减少,提高了效率,这类算法适宜今后在大规模信息处理中广泛采用。
杨宪泽
关键词:排序映射信息处理
共11页<12345678910>
聚类工具0