您的位置: 专家智库 > >

王晓雯

作品数:17 被引量:42H指数:3
供职机构:广东外语外贸大学英语教育学院更多>>
发文基金:广东省高等教育教学改革项目教育部人文社会科学研究基金广东省哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学社会学经济管理更多>>

文献类型

  • 11篇期刊文章
  • 2篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 10篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇社会学

主题

  • 5篇英语
  • 4篇语类
  • 4篇语料
  • 4篇语料库
  • 2篇商务
  • 2篇目的论
  • 2篇教师
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 2篇辨析
  • 1篇大学商务英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇电影
  • 1篇电影片名
  • 1篇定理
  • 1篇研究新视角
  • 1篇英文电影
  • 1篇英文电影片名
  • 1篇英文电影片名...
  • 1篇英译

机构

  • 14篇广东外语外贸...
  • 1篇山东建筑大学

作者

  • 14篇王晓雯
  • 2篇葛诗利
  • 2篇李明
  • 1篇柯晓华
  • 1篇卢红梅
  • 1篇王静

传媒

  • 2篇山东外语教学
  • 2篇今古文创
  • 2篇读与写(下旬...
  • 1篇国际经贸探索
  • 1篇外语研究
  • 1篇外国语
  • 1篇安徽冶金科技...
  • 1篇中国科教创新...

年份

  • 1篇2023
  • 3篇2022
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 3篇2006
  • 2篇2005
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
语料库辅助的语类侵殖研究新视角——对Bhatia语类变异多视角模型的补充与拓展被引量:3
2014年
语类研究的代表人物Bhatia认为,语类侵殖是语类研究的新课题。基于该课题的研究,他建立了语类变异的多视角模型。但笔者发现,该模型有进一步拓展的空间。本文将系统功能语言学中的语域融入到该模型之中,对其进行拓展,发展成为专门用于语类侵殖研究的历时分析框架,并以售书广告对书籍序言的语类侵殖为例,从新补充的语域(尤其是语旨)这一抓手出发,历时地研究语类侵殖在相关语类中的表征。通过对比分析英文售书广告语料库(CBA)、撰写于1900年以前的英文书籍序言语料库(CBP1)和撰写于2000年以后的英文书籍序言语料库(CBP2)等三个自建语料库发现,与CBP1相比,CBP2与CBA在语旨及人际意义的表征上具有更大的相关性和互文性。本研究证明,语域(尤其语旨)是研究语类侵殖的重要抓手,它有力地揭示出语类侵殖的机制。
王晓雯李明卢红梅
关键词:语域
英国议会辩论中的模糊限制语:类型与功能被引量:10
2005年
本文基于对2005年7月20日英国议会的首相质询(PMQ)的个案研究探讨模糊限制语在英国议会辩论中的类型和功能.文章按照Prince等的理论将语料中的模糊限制语分为四类:程度变动语、范围变动语、直接缓和语和间接缓和语,并结合辩论者在具体语境中的角色分析了这些模糊限制语的五大功能:填补信息空白、显示客观性、维持负面面子、增加自身的可信度以及置疑对手的可信度.研究证明,在英国议会辩论中,模糊限制语的使用对辩论者来说至关重要.
王晓雯
关键词:模糊限制语
英语专业研究生的中心极限定理教学实验设计—以基于Python和SPSS的统计模拟教学为例
中心极限定理是统计学最重要的定理之一,也是英语专业研究生统计课程学习中承上启下的难点。为了使文科背景的学生透彻地理解该定理,我们利用SPSS统计软件,结合自编的Python程序,设计了中心极限定理教学实验。该模拟实验操作...
葛诗利柯晓华王晓雯
关键词:中心极限定理教学实验英语专业研究生
文献传递
售书广告对书籍序言的语类侵殖——语类互文性的历时研究被引量:4
2009年
本文分析并比较了三个电子语料库:英文售书广告语料库(CBA)、撰写于1900年以前的英文书籍序言语料库(CBP1)和撰写于2000年以后的英文书籍序言语料库(CBP2)。结果显示,同CBP1相比,CBP2与CBA在宏观结构上具有更大的互文性。通过本研究发现,售书广告对书籍序言存在着语类侵殖。
王晓雯李明
关键词:图式结构
合作、礼貌原则与口译被引量:3
2006年
旨在从语用学角度对口译实践进行研究。Grice的合作原则和Leech的礼貌原则是语用学中的两个重要理论,共同对口译起指导作用。礼貌原则是对合作原则的补充。一般说来,译员应该在口译过程中遵循合作原则的四条准则,但必要时可以为遵守礼貌原则而违反合作原则。将这两个原则应用于口译实践,能够有效促进交际双方的成功合作。
王晓雯
关键词:礼貌原则口译
从目的论视角看电影《花木兰》的字幕翻译被引量:1
2023年
1998年由迪士尼制作的《花木兰》动画电影是一部以中国文化为题材的影片,自上映以来在国内反响较好,其不俗的表现离不开优秀的字幕翻译。而目的论对各种类型作品的翻译发挥着重要的理论指导作用。本文试图在目的论视角下分析《花木兰》的字幕翻译,以期为今后同类型电影的字幕翻译提供参考。
刘思雨王晓雯
关键词:目的论《花木兰》字幕翻译
售书广告对书籍序言的语类侵殖
本文通过研究售书广告和书籍序言这两个语类的互文性在上个世纪中的变迁来发现售书广告对书籍序言进行语类侵殖的机制。语类侵殖是指一种语类的完整性被另一种语类或语类规约所侵犯的过程(Bhatia,2004:58)。它反映了现实语...
王晓雯
文献传递网络资源链接
浅议大学商务英语双教师教学模式被引量:1
2008年
本文旨在探讨双教师制在我国大学商务英语教学中的应用前景。文章阐述了在我国实施双教师制的理据、优点、缺点以及障碍,指出在我国大学商务英语教学中采用双教师制是对学生发展极为有利的创新之举,但是在实施这一教学模式时,我们应该保持谨慎的态度,确保教学的效果。同时,这一模式的顺利实施必须满足三个基本条件:教学中英语与商务教师迫切需要合作;学校领导大力支持;授课老师有合作意愿。最后,作者还就商务英语教学中如何成功开展双教师制提出了几点建议。
王晓雯王静
英文电影片名汉译的对比研究
2022年
一部电影,首先映入观众眼帘的必是其片名,对于英文电影而言,更是如此。我国内地与我国香港特别行政区虽同根同源,但由于语言习惯的不同,两地对英文电影片名的汉译版本也各不相同。本文基于汉斯·弗米尔的翻译目的论,结合意译法、音译法、增译法等翻译策略,随机选取第九十届、第九十二届和第九十四届奥斯卡最佳影片提名入围影片为例,对内地与香港的电影片名英译汉翻译做对比研究,希望该研究能对未来英文电影的片名翻译提供借鉴。
陈品羽王晓雯
关键词:翻译目的论电影片名英译汉
论全英商务教学中教师的角色被引量:3
2005年
浸泡式教学法以第二语言为媒介教授其他学科知识,把外语的习得作为教学的副产品,是一种非常有效的教学方法。为更好地培养适应现代社会需求的复合型人才,商务英语专业的商务课教学应该采取这一教学法,但这对教师的素质提出更高的要求。本文对全英商务教学中的教师角色作一探讨,指出教师应是拥有复合型知识结构的终身学习者、信息资源的利用者和设计者、学生自主学习的引导者和帮助者、学生实践能力的培养者和促进学生发展的评价者。
王晓雯
关键词:教师角色可理解输入
共2页<12>
聚类工具0