2025年6月24日
星期二
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
肖荷
作品数:
3
被引量:0
H指数:0
供职机构:
湘潭大学
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
谢红雨
中国地质大学发展研究中心高等教...
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
语言接触
1篇
语法
1篇
语法偏误
1篇
语言
1篇
语言迁移
1篇
语言态度
1篇
时间名词
1篇
泰国华人
1篇
偏误
1篇
迁移
1篇
名词
1篇
目的语
1篇
华人
1篇
华人社区
1篇
本族语
机构
2篇
湘潭大学
作者
2篇
肖荷
传媒
1篇
琼州学院学报
年份
1篇
2011
1篇
2010
共
3
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉语言接触中语法偏误现象研究——以地点名词和时间名词的后置现象为例
2010年
在语言学习中,因两种语言的相互接触而引起语法偏误的语言现象是普遍存在的。而语言迁移现象(language transfer),即语言学习者在外语生成中常常运用母语的句型结构,是导致这一偏误发生的重要原因。
肖荷
关键词:
语言接触
语言迁移
本族语
目的语
泰国北柳府华人社区华人语言使用情况考察
世界上每一种语言都会在不同程度、不同形式的接触中受到别的语言的影响。语言接触所引发的语言变异主要表现在母语使用者将目标语特点插入其母语中,或者将其母语特点插入目标语中所引起的各种语言变化现象。语言借用、语言转换、语码混合...
肖荷
关键词:
泰国华人
语言接触
语言态度
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张