您的位置: 专家智库 > >

范锋

作品数:9 被引量:24H指数:2
供职机构:江苏大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省教育科学“十一五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇语言
  • 2篇大学英语
  • 2篇中译
  • 2篇教学
  • 2篇词汇
  • 1篇大学英语词汇
  • 1篇大学英语词汇...
  • 1篇大学英语精读
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体网络
  • 1篇多媒体网络环...
  • 1篇心理过程
  • 1篇译本
  • 1篇译者
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻认知
  • 1篇隐喻认知理论
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语词汇教学

机构

  • 8篇江苏大学
  • 1篇上海外国语大...

作者

  • 8篇范锋
  • 2篇孙峰

传媒

  • 1篇教育与职业
  • 1篇作家
  • 1篇汉字文化
  • 1篇江苏教育学院...
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇重庆科技学院...
  • 1篇重庆交通大学...

年份

  • 1篇2011
  • 3篇2010
  • 3篇2008
  • 1篇2007
9 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
范畴化与词汇空缺汉英对比研究
美国语言学创始人 Boas(博厄斯)在论及语言与思维的关系时指出,印第安语思维不如现代欧洲语言简洁明晰,其原因是印第安语的抽象概括能力不如现代欧洲语言。本文拟从范畴化与词汇空缺的角度对英语与汉语作一粗浅的对比分析。
范锋
关键词:范畴化词汇空缺经济原则
文献传递
基于平行语料库的译者语言风格评析——以培根“Of Studies”两个中译本为例
2010年
语言风格的准确传译是保证原作风格翻译的基础。以往经验型、内省型的语言风格评论,过于主观、片面,缺乏说服力。本文将采用主客观结合的综合分析方法,通过分析培根的名作"Of Studies"原文的语言风格,确定要研究的问题及切入点,利用平行语料库对"Of Studies"的王佐良和水天同的中译本进行风格评析,发现王佐良先生的译本恰到好处地体现了原作的风格。
范锋
关键词:语言风格平行语料库WORDSMITH
浅谈语言的模糊与精确
2007年
鲁迅曾批评:“中国的文或话,法子实在太不精密了。……这语法的不精密,就在证明思路的不精密,换一句话,就是脑筋有些糊涂。倘若永远用着糊涂话,即使读的时候,滔滔而下,但归根结蒂,所得的还是一个糊涂的影子。”
范锋孙峰
关键词:语言语法
隐喻认知理论与大学英语词汇教学被引量:11
2008年
隐喻不仅是一种普遍的语言现象,更是人类思维和认知世界的方式。作为认知和语言的纽带,隐喻在词汇教学中具有不可或缺的地位。从隐喻理论促进英语词汇教学的理论基础和词语的隐喻性质两方面阐述隐喻认知理论在大学英语词汇教学中的可行性,并提出相关的英语词汇教学方法。
范锋
关键词:隐喻词汇教学
多媒体网络环境下大学英语精读任务型课堂教学模式的构建
2011年
以任务型教学理论为基础,多媒体网络为技术支持,文章结合大学英语课程教学要求,构建了大学英语精读任务型课堂教学模式,期望通过该教学模式的实施,探寻一条大学英语精读课教学改革的新途径,真正有效地提高大学英语教学水平。
范锋
关键词:多媒体网络环境大学英语课堂教学模式
重新评价斯金纳被引量:1
2008年
斯金纳在语言教学界的出名是因为听说法以他的操作行为主义为其理论基础;而认知法及交际法取代听说法,又导致了斯金纳遭人遗忘。然而,对行为主义无论是全盘接受还是全盘否定都是不可取的。以刺激反应强化论为依据的听说法仍然不失为一种有效的外语教学方法——尤其是对年幼的学习者而言。
孙峰范锋
关键词:斯金纳听说法
英语写作中词汇负迁移的认知机制探究被引量:2
2010年
迁移是学习者语言习得过程的认知体现,反映学习者的认知心理过程,并受到一定程度的认知制约。国内不少学者已从认知的角度解析英语习得中汉语负迁移现象,然而绝大多数的研究将认知理论和汉语负迁移现象割裂开来,没有从真正意义上运用认知理论对负迁移产生的原因进行深入剖析。本文将从认知角度运用Eckman提出的“标记性差异假说”和Kellerman提出的“心理类型”和“典型性”,
范锋
关键词:负迁移现象英语写作语言习得过程认知心理过程
浅谈外宣翻译中“译前处理”的运用被引量:9
2010年
从"译前处理"的理论基础和原则出发,阐述译前处理的技巧即根据海外受众的文化传统习惯,通过改写、删减、增添或重组对原文进行能动性的加工,可使译文明白晓畅,清晰易懂,达到对外宣传与交流的目的。
范锋
关键词:外宣翻译
共1页<1>
聚类工具0