2024年7月22日
星期一
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
俞晶荷
作品数:
4
被引量:24
H指数:3
供职机构:
上海外国语大学俄语系
更多>>
发文基金:
上海市高校选拔培养优秀青年教师科研专项基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
2篇
学位论文
领域
4篇
语言文字
主题
3篇
语义
3篇
框架语义
3篇
翻译
2篇
语言
2篇
语言学
2篇
认知语言学
1篇
修辞
1篇
修辞理论
1篇
义学
1篇
译文
1篇
译文读者
1篇
语文
1篇
语言学研究
1篇
语义对比
1篇
语义学
1篇
认知语言学研...
1篇
篇章
1篇
框架语义学
1篇
汉语
1篇
汉语文
机构
4篇
上海外国语大...
作者
4篇
俞晶荷
传媒
1篇
外语学刊
1篇
中国俄语教学
年份
1篇
2008
1篇
2005
1篇
2004
1篇
2003
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
框架语义学角度下的翻译研究
被引量:13
2008年
本文借鉴认知语言学研究领域中的"框架"概念,通过对框架语义学的学科属性及其基本原理的阐述,尝试论证从框架语义学角度进行翻译研究的可行性与必要性。
俞晶荷
关键词:
翻译
框架语义研究与翻译——俄汉时间范畴的框架语义对比分析与翻译
中、西方早期的译学研究皆为翻译实践家们零散的经验之谈,间杂些对翻译提出的规范性要求,但没有形成完整的理论体系。直至20世纪,翻译理论的研究才逐渐走上了系统化的道路。从20世纪中期起,翻译的理论研究在不同的历史时期相继形成...
俞晶荷
关键词:
俄汉翻译
认知语言学
框架语义研究与翻译
俞晶荷
关键词:
翻译
译文读者
汉语文
翻译理论
认知语言学研究
语义对比
框架语义
文献传递
Со лганик的篇章修辞理论——《篇章修辞学》评介
被引量:7
2003年
篇章修辞学是继功能修辞学之后俄语修辞研究中的又一重要领域。索尔加尼克所著的《篇章修辞学》一书涵盖了有关篇章构成和篇章分类的基本内容 ,是篇章修辞领域内的一部重要教材和科普读物。本文对《篇章修辞学》一书的内容进行了简单的介绍 ,将篇章修辞与传统修辞理论进行了比较 ,意在体现篇章修辞研究的合理性和重要性 ,并揭示篇章修辞所具有的重要实践意义。
俞晶荷
关键词:
篇章
修辞
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张