您的位置: 专家智库 > >

孙海瑞

作品数:2 被引量:5H指数:1
供职机构:九江学院外国语学院更多>>
相关领域:社会学文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇社会学

主题

  • 1篇受众
  • 1篇目标受众
  • 1篇目的论
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译行为

机构

  • 1篇九江学院
  • 1篇南昌大学

作者

  • 1篇谢恩容
  • 1篇孙海瑞

传媒

  • 1篇长沙铁道学院...

年份

  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
翻译目标受众在翻译行为中的作用被引量:5
2010年
目的论是功能派翻译理论中最重要的理论,20世纪80年代由德国两位著名的翻译理论家弗米尔(Hans J.Vermeer)和赖斯(Katherina Reiss)创立。在目的论中,决定翻译目的最重要的因素之一就是受众,即译文所指的接受者。本文以目的论为依据,分析接受者或翻译目标受众在翻译行为中的地位,以及对翻译方法和策略的影响和决定作用。
谢恩容孙海瑞
关键词:翻译目的论
共1页<1>
聚类工具0