您的位置: 专家智库 > >

周琰

作品数:11 被引量:4H指数:1
供职机构:北京农业职业学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学建筑科学更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 5篇文化科学
  • 5篇语言文字
  • 1篇建筑科学

主题

  • 6篇英语
  • 3篇语言
  • 3篇教学
  • 3篇高职
  • 2篇回译
  • 2篇建筑
  • 1篇心目
  • 1篇行业英语
  • 1篇英文
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语实践
  • 1篇英语实践教学
  • 1篇语际差异
  • 1篇语言输出
  • 1篇语言习惯
  • 1篇语言转换
  • 1篇职高
  • 1篇至善
  • 1篇实践教学
  • 1篇书屋

机构

  • 10篇北京农业职业...

作者

  • 10篇周琰
  • 2篇李伟丽
  • 1篇张雪霞
  • 1篇刘红
  • 1篇高今朝
  • 1篇王巧玲
  • 1篇王敏
  • 1篇吕巧枝
  • 1篇刘博红
  • 1篇张文革

传媒

  • 2篇山西师大学报...
  • 2篇职业
  • 2篇北京农业职业...
  • 1篇图书情报工作
  • 1篇山西农业大学...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇江苏师范大学...

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 4篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2009
  • 1篇2007
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
专门用途英语与高职英语专业教学被引量:1
2009年
新形势下高等职业教育特殊的教育对象和培养目标,给英语教学提出了新的挑战。如何理顺专门用途英语和基础英语及专业教学的关系,并使之更好地服务于专业教学和学生未来的职业需要,是目前亟待解决的问题。本文主要分析了专门用途英语的涵义和意义、与基础英语及专业教学的关系,对高职阶段专门用途英语的内容和教学方法做出了初步的探讨。
周琰李伟丽
关键词:英语教学高职英语
运用回译解决语际差异引起的难点问题
2013年
"回译"是以"源语"为参照标准的语言输出过程,把"回译"应用于外语教学过程中,让学习者通过不断的"英—汉—英"语际转换、比较和修正,能够有效地解决自身因语际差异较大而引起的语言难点问题,从而培养合乎目标语言习惯和规范的语言能力。
周琰
关键词:回译语际差异
浅议回译在英语句型学习中的作用
2018年
顺译和回译是翻译学上的一个概念,也逐渐成为一种行之有效的外语教学方法和学习方法。回译作为一种语言学习方法,能帮助学习者准确理解英语基本句型的语言结构与功能,并在语言实践中发挥积极作用。
周琰王巧玲
关键词:回译语言输出组块记忆
建筑英语中名词化结构的主要功能探析
2012年
本文从实际运用的角度,通过对《FIDIC施工合同条件》原版英文材料和《建筑装饰材料》英文译文中的大量相关语言材料的对比、分析和研究,总结出名词化结构在建筑英语语篇中的四个主要功能,传递客观普适性信息、突出信息要点、明晰信息逻辑关系、浓缩信息表述结构。
周琰
关键词:名词化结构打包语言转换
基于专业和职业需求的建筑行业英语实践教学
2016年
高职行业英语要体现英语在行业具体工作岗位和工作流程中的运用,目的是帮助学生掌握完成具体工作任务过程中,所需要的最基本和使用最频繁的语言内容及形式,培养学生在职业发展过程中,对于语言的自我学习能力。因此,本文提出,建筑行业英语实践教学从内容开发、活动设计到教学过程的实施,都需结合相关专业的学习特点和实际工作需求,贯彻以学生语言活动为主体的"实践性"教学原则,做到"目标可实现、过程可操作、结果可内化"。
周琰
关键词:实践教学
京郊农家书屋建设和管理调查研究
2015年
农家书屋作为一项惠民工程,其可持续发展至关重要。以可持续发展理论为指导,运用管理学、图书馆学、应用信息经济学等学科知识,结合北京郊区农家书屋实际情况,分析农家书屋在建设和管理方面存在的问题,并提出改进的对策与建议。
王敏吕巧枝高今朝周琰
关键词:农家书屋惠民工程
高职行业英语工学结合模式研究现状与发展被引量:1
2013年
本文根据国内目前高职行业英语工学结合模式研究的相关实践活动和研究成果,总结出高职行业英语工学结合模式的研究现状——以典型工作任务为导向、以具体工作流程为主线、以真实工作场景为依托、以养成职业能力为目标,并就其研究的可持续发展提出了见解,尤其强调高职行业英语"知识、能力与素质三位一体"的观点,以便为后续的相关研究提供有效的理论和实践参考依据。
周琰
建筑材料术语的英文特点及汉英翻译实践被引量:1
2013年
通过翻译实践,总结出建筑材料术语独有的特点,并通过具体的例证,提出在汉英翻译中应该注意的五个问题——标准性、专业性、对应性、差异性和一致性。以此说明,术语是专业语言的核心,把握术语的特点和科学严谨的翻译,对于专业研究、学习和工作,都具有积极的意义。
周琰
关键词:术语翻译
浅论以“追求至善”为核心目标的班集体建设
2013年
班级建设是做好学生工作的基础,对于自制力较差的高职学生而言尤其如此。尽早确立以"追求至善"为核心的、学生自治的高职班级建设模式,发动每位同学积极参与班级活动并尽力"做最好的自己",是班级建设的有效途径。只有通过在实践中积累和形成科学有效的班主任工作思路和具体方法,如"学生自治"、"全员参与"、"以优化劣"等,才能使班级建设的核心目标深入人心,建立起具有强大凝聚力的班干部队伍,并引导和激励每位学生积极向善,最终形成群体力量和个体力量相互促进的优良班风。
周琰刘红张雪霞
关键词:班集体建设
基于高职高专英语教学基本要求的教学对策探讨
2007年
以教育部高等教育司制定的《高职高专教育英语课程教学基本要求》为依据,通过丰富的教学实践和扎实的调查研究,客观地分析了本校学生的实际英语水平和学习态度,并结合他们独特的个性心理特点,从听、说、读、写各方面入手,就听力、阅读、写作、词汇等各个模块的教学,提出了较为具体、有效并切实可行的教学对策,以便帮助不同程度的学生都有所收获,进一步提高高等职业院校学生的英语知识和应用能力,更好地贯彻高职高专英语教学"实用为主,够用为度"的基本原则。
周琰张文革李伟丽刘博红
关键词:系统性教学
共1页<1>
聚类工具0