您的位置: 专家智库 > >

周美凤

作品数:2 被引量:4H指数:2
供职机构:安徽大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇主体间
  • 1篇主体间性
  • 1篇文本类型
  • 1篇协商
  • 1篇交际
  • 1篇交际翻译
  • 1篇公示语
  • 1篇公示语翻译
  • 1篇翻译主体

机构

  • 2篇安徽大学

作者

  • 2篇周美凤

传媒

  • 1篇怀化学院学报
  • 1篇漯河职业技术...

年份

  • 2篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉英公示语的交际翻译策略研究被引量:2
2008年
在中国与世界接轨的今天,汉英公示语翻译日益显示其重要性。本文在探讨公示语文本类型的基础上,提出了公示语的交际翻译策略。翻译公示语时,功能效果翻译应放在首位,要熟知中西文化差异,避免引发文化冲突,要了解公示语的语言特点,这样才能得出正确的译文。
周美凤
关键词:公示语翻译文本类型交际翻译
翻译的主体间性研究被引量:2
2008年
翻译的主体间性指翻译主体与文本进行多方对话、交流与协商。它不仅包括作者、译者、读者、赞助人的对话与协商,更是两种文化的交流与合作。翻译主体间性有助于建立平等交流、相互尊重、相互理解、相互沟通的良好翻译模式。
周美凤
关键词:翻译主体主体间性
共1页<1>
聚类工具0