您的位置: 专家智库 > >

张宏

作品数:13 被引量:40H指数:4
供职机构:西安理工大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目重庆市教育委员会人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 10篇期刊文章
  • 3篇学位论文

领域

  • 10篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇经济管理

主题

  • 8篇学习词典
  • 8篇词典
  • 6篇例证
  • 3篇英语
  • 2篇英语学习
  • 2篇英语学习词典
  • 2篇配例
  • 2篇文化
  • 2篇教学
  • 2篇词条
  • 1篇大学外语
  • 1篇大学外语课堂
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇动词
  • 1篇心理语言
  • 1篇心理语言学
  • 1篇信贷
  • 1篇信贷风险

机构

  • 6篇西安理工大学
  • 4篇广东外语外贸...
  • 4篇四川外语学院
  • 1篇四川外国语大...

作者

  • 13篇张宏
  • 1篇包家珍
  • 1篇章宜华

传媒

  • 4篇外语研究
  • 2篇外国语文
  • 1篇西安外国语学...
  • 1篇陕西工学院学...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇外语教学理论...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2010
  • 2篇2009
  • 2篇2007
  • 1篇2002
  • 1篇2000
  • 1篇1999
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“个人主义”文化教学研究被引量:9
2002年
个人主义的发端可以追溯到古希腊 ,在文艺复兴和启蒙运动时期得到发展和充实。在美国 ,个人主义思想被西进运动打上了美国的烙印 ,并在 2 0世纪的不同时期随着社会的发展表现出不同的特征。如今 ,个人主义已经渗透到了美国的政治、经济、文化、社会生活及价值观念等各方面。最后本文讨论了“个人主义”文化教学中应该注意的四个问题。
张宏
关键词:个人主义文化教学美国文化享乐主义
单语学习词典配例原则的理论构建被引量:3
2013年
单语学习词典配例原则研究存在多个问题:研究者对例证难度的认识存在局限性;研究者对例证功能、例证同词条其他成分的关系这两个基本理论问题认识得不够清楚;研究者对配例研究进展掌握得不够全面;研究视角囿于词典学视角;研究方法是单纯的归纳法。以多视角的例证本体观为基础,从词典学家的基本任务出发,配合使用演绎法和归纳法,逐步推导出一个具有层级性、多维性和开放性的配例原则体系。
张宏
关键词:学习词典例证
学习词典例证分类探微——以英语学习词典为例被引量:1
2013年
现有英语学习词典例证分类研究存在多个问题,涉及划分规则、归纳法的内在缺陷、不同分类之间的联系、研究者对词语知识的解码和编码作用的认识。为了克服以往分类研究中存在的问题,本文提出了三种新的例证分类。
张宏
关键词:学习词典例证
词条语篇微观结构描述再探及其语义单位关系分析被引量:1
2010年
本文指出现有词条语篇微观结构的描述存在着两个缺陷:例证定位不当以及词条组分之间的内在语义关系未能得到揭示,然后修正、扩展了微观结构的描述,借助语义单位关系理论分析了词条语篇成分之间存在的多种语义关系。微观结构描述的深化研究一方面可以推动词典学基础理论的发展,另一方面有助于编纂者认识到例证同词条其他成分之间的配合关系从而改进例证选择。
张宏
关键词:词条语篇微观结构语义单位关系
外向型学习词典配例研究
张宏
关键词:学习词典例证
文献传递
国际科技交流中的文化因素
2000年
尝试把跨文化交流研究具体深入到国际科技交流的层面上 ,从总体上分析了影响国际科技交流的文化因素 ,建立起相应的文化因素框架。并提出了对这些文化因素进行更细致的研究方法。
包家珍张宏
关键词:跨文化交流文化因素
中国农业发展银行SS分行信贷风险管理策略研究
随着对外开放的深入,风险已经蔓延到经济发展的大多数行业,不管是商业银行还是政策性银行,信贷风险管理都在其本身的业务和发展过程中得到了广泛应用。虽然中国农业发展银行(以下简称“农发行”)是国务院直属机构,服务于国家金融政策...
张宏
关键词:农发行信贷风险信贷管理
大学外语课堂师生交流分析
1999年
张宏
关键词:外语课堂师生交流大学英语教学法社会心理语言学文化属性
词典例证功能分类再探——以普通语文词典和学习词典为例被引量:8
2012年
如何对例证功能进行分类是词典学理论探索中的一个基础问题,本质上是个对概念的外延进行划分的问题。本文分析了前人提出的几种普通语文词典例证功能分类和学习词典例证功能分类,指出其违背逻辑学划分规则之处,并在克服前人研究缺陷的基础上,尝试为这两类词典提出具有层级结构和多重研究视角的新的例证功能分类体系。
张宏
关键词:学习词典
英汉双解学习词典中学术词条例证翻译之考察——以名物化词语为例被引量:2
2014年
对英汉双解学习词典翻译质量的研究存在着三个缺陷:研究没有基于抽样;绝大多数研究都没有限定词目词的类别;考察的词典多集中于《牛津高阶双解英语词典》和双解版《朗文当代高级英语词典》。本研究基于抽样对五大英语学习词典双解版中名物化学术词语的例证译文进行了考察,发现例证译文存在着三大类失误:理解失误、表达失误和原文谬误查考失误,最后讨论了三点例证翻译中应当注意的事项。
张宏
关键词:学习词典例证翻译
共2页<12>
聚类工具0