您的位置: 专家智库 > >

徐燕

作品数:14 被引量:30H指数:3
供职机构:浙江工商大学外国语学院更多>>
发文基金:浙江省教育厅科研计划更多>>
相关领域:语言文字经济管理文化科学环境科学与工程更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 3篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 2篇经济管理
  • 1篇环境科学与工...
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学
  • 1篇艺术
  • 1篇理学

主题

  • 6篇翻译
  • 4篇多模态
  • 3篇汉英翻译
  • 2篇新媒体
  • 2篇英语
  • 2篇应用翻译
  • 2篇语域
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇媒体
  • 2篇类型学
  • 2篇类型学视角
  • 2篇话语
  • 2篇教学
  • 2篇翻译原则
  • 1篇多模态话语
  • 1篇多模态语篇
  • 1篇新媒体传播
  • 1篇新闻翻译
  • 1篇信息性

机构

  • 13篇浙江工商大学
  • 3篇香港理工大学

作者

  • 13篇徐燕
  • 3篇冯德正

传媒

  • 1篇外语学刊
  • 1篇外语教学
  • 1篇山西广播电视...
  • 1篇内蒙古电大学...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇牡丹江大学学...
  • 1篇浙江外国语学...
  • 1篇科技视界
  • 1篇人才培养与教...

年份

  • 1篇2023
  • 3篇2020
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 4篇2008
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
新媒体商务话语中的多模态体裁互文:语域类型学视角被引量:12
2020年
本文指出新媒体商务话语的两个显著特征,即体裁互文性与多模态化,并根据语域类型理论提出系统的分析框架。该框架通过确定语篇中的社会符号活动类型(语域类型)准确描述体裁互文的实现方式,并通过考察体裁的多模态表征将体裁互文的概念从语言文字扩展到图文多模态语篇。本文通过对大量企业微博真实语料的分析,发现六种典型的语域混合模式,讨论了每种模式下多模态体裁的互文结构与交际目的,并总结出新媒体商务话语的五大特点,即杂糅性、推销性、会话性、情感化和娱乐化。
徐燕冯德正
关键词:体裁互文性
冲突与融合——民国时期书籍装帧设计
随着西方列强的入侵,逐步瓦解中国自给自足的自然经济并输入资本主义经济和先进的思想和技术,尤其是欧洲的印刷术传入中国。民国时期的书籍设计正是在中西文化的相撞中迈入了一个崭新的从装帧设计向现代书籍设计过渡的新篇章。本文从民国...
徐燕
关键词:视觉形态文化内涵民国时期书籍装帧设计
Corporate identity construction on social media:a multimodal analysis of Weibo posts of top delivery corporates in China
徐燕
产品说明中评价词语汉英翻译原则研究
为了参与国际竞争,提高产品知名度,越来越多的中文产品说明被译成了英文。产品说明旨在为读者(即潜在的消费者)提供产品信息,从而激发他们购买的欲望。因而,在纽马克归纳的六种语言功能中,信息功能和呼唤功能是产品说明的主要功能。...
徐燕
关键词:汉英翻译翻译原则翻译质量
文献传递
“看”原则对汉英新闻翻译的适用性讨论——对应用翻译原则“看、译、写”中“看”的再认识被引量:3
2008年
林克难先生提出的应用翻译原则"看、译、写"虽以"看"为首,但译者不可一味以"看"平行文本为导向,而应先在宏观上明确翻译目的,微观上分析目的语读者接受性后才可借鉴平行文本。此外,应用翻译研究只有遵循"专"和"钻"的原则,才能实现理论对实践的有效指导。
徐燕
关键词:应用翻译平行文本翻译原则
论应用汉英翻译信息性与连贯性的统一
2008年
应用翻译以传达信息为目的,同时考虑信息的传递效果。本文讨论了应用汉英翻译中的信息转换问题,通过译例分析提出并论证了实现译文信息性的质量原则与数量原则,实现译文连贯性的信息排列方式与补偿策略。笔者认为成功的译文应该是信息性和连贯性的统一,译者在信息转换过程中必须在明确翻译目的的前提下,对信息价值和译文读者的认知水平进行科学判断,为具体翻译方法的选择提供客观依据。
徐燕
关键词:应用翻译信息性连贯性
商务英语教学中正面价值观的多模态建构
2018年
本文提出以社会主义核心价值观为指导,运用多元读写教学法,在商务英语教学中落实立德树人的根本任务。通过两个商务英语教学案例,说明教师应充分挖掘教材中的道德元素,运用多模态资源,引导学生通过阅读、思考、实践去感知、理解、认同并践行正面价值观。
徐燕
关键词:商务英语教学
我国商事仲裁送达制度研究
送达在诉讼与仲裁过程中都是必不可少的重要环节。当事人收到适当通知是一个有效的仲裁裁决所必须具备的条件。而有关仲裁文书的送达,法律规定的具体程序并非如诉讼明确具体。目前我国法院对仲裁裁决进行司法审查时没有一个明确具体的规范...
徐燕
关键词:商事仲裁意思自治仲裁诉讼化
译者的价值取向对翻译影响的再认识
2008年
在翻译过程中,译者对原文评价意义的理解及在译文中的表达往往渗透着自己的价值观。译者的价值取向对翻译的影响具有两面性,译者作为文化中介者,应尊重原文的评价意义,顺应译文读者的评价标度和阅读期待,灵活实现评价意义,以避免价值取向的消极作用。
徐燕
关键词:译者
多模态公共卫生教育话语研究:语域类型学视角被引量:3
2020年
自新冠肺炎疫情发生以来,覆盖户外标语、报纸、电视、网络等的全媒体、多模态公共卫生教育话语在打赢疫情防控阻击战中发挥了重要作用。文章旨在对这种全新的话语景观进行系统的理论阐释,提出综合分析多模态公共卫生教育话语的多层次理论框架。分析发现,新冠肺炎疫情期间的公共卫生教育话语呈现出显著的语域与多模态资源复杂性,实现了传播公共卫生知识、改变公众面对病毒和疫情的态度、改变公众的卫生行为的交际目的。基于语域类型学的综合分析框架可为考察包含多重交际目的、复杂多模态资源的全媒体传播模式提供有效方法。
徐燕冯德正
关键词:多模态话语
共2页<12>
聚类工具0