您的位置: 专家智库 > >

周龙英

作品数:22 被引量:48H指数:3
供职机构:九江学院更多>>
发文基金:江西省教育科学“十二五”规划课题江西省教育科学“十一五”规划课题江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 13篇期刊文章
  • 2篇专利
  • 1篇学位论文

领域

  • 12篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 7篇教学
  • 6篇英语
  • 4篇翻译
  • 3篇顺应论
  • 3篇高校
  • 2篇英语教学
  • 2篇英语口语
  • 2篇语言
  • 2篇外语
  • 2篇外语专业
  • 2篇口语
  • 2篇江西高校
  • 2篇教师
  • 2篇高职
  • 2篇公文
  • 2篇汉译
  • 2篇汉译英
  • 2篇复语
  • 2篇茶文化
  • 1篇单词

机构

  • 14篇九江学院
  • 2篇南昌大学
  • 1篇东南大学
  • 1篇景德镇陶瓷学...
  • 1篇南昌理工学院
  • 1篇江西经济管理...
  • 1篇韩国东亚大学

作者

  • 16篇周龙英
  • 2篇张莉洲
  • 1篇邹丹
  • 1篇顾芳
  • 1篇乐雷汉
  • 1篇沈丽华
  • 1篇曹祥英
  • 1篇吴远航
  • 1篇张利洲

传媒

  • 2篇福建茶叶
  • 2篇湖北经济学院...
  • 1篇思想理论教育...
  • 1篇中国成人教育
  • 1篇萍乡高等专科...
  • 1篇江西化工
  • 1篇江汉石油职工...
  • 1篇家教世界
  • 1篇延安职业技术...
  • 1篇太原城市职业...
  • 1篇科教导刊(电...

年份

  • 2篇2022
  • 1篇2020
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2013
  • 3篇2012
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
22 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
公文汉译英的顺应研究
公文作为一种专门用途文体,有其特殊的功能和语言特征,这决定了公文翻译在遵循翻译的一般规则的同时又有其独特的标准和特点,以便能达到公文的功能目的。公文蕴藏着丰富的文化、政治、社会内涵,因此,公文翻译不仅涉及到语言本身还涉及...
周龙英
关键词:公文汉英翻译顺应论语言结构交际语境
文献传递
一种用于英语单词标准发音的英语教学设备
本发明属于英语教学设备技术领域,尤其为一种用于英语单词标准发音的英语教学设备,包括调节箱,所述调节箱顶部固定连接有控制箱,所述英语教学设备还包括:隔音侧板,所述隔音侧板环绕所述调节箱设置在所述调节箱的外侧,所述隔音侧板左...
周龙英
顺应论视角下看《红楼梦》茶文化翻译被引量:4
2017年
《红楼梦》聚集华夏文明于一身,是中华文化的瑰宝,其中记载着大量值得后人研究的茶文化知识。顺应论是语用学领域的重要理论,强调通过灵活恰当地进行语言选择,从而使交际更和谐。本文对《红楼梦》中的茶文化翻译进行研究,在翻译实践的过程中理解顺应论的应用,在顺应论的视角下,研究《红楼梦》茶文化的精髓,意在使读者掌握茶文化翻译技巧,提高翻译技能,从而促使茶文化更好地传播。
周龙英
关键词:顺应论《红楼梦》
认知图示理论与文化翻译的归化,异化被引量:1
2007年
该文从认知图示理论与归化异化翻译策略的关系出发,分析图示共性与个性对翻译的影响,讨论图示理论在文化翻译中的应用。进而以此为理论依据分析文化翻译中归化,异化策略的必要性和可能性。
周龙英沈丽华
关键词:文化翻译归化异化
“思想道德修养与法律基础”课教学中学生学习团队管理的实践与思考被引量:3
2012年
"思想道德修养与法律基础"是一门融思想性、理论性、综合性和实践性为一体的课程。将团队管理的理念和模式引入"基础"课程教学中,组建自我管理的学生学习团队,能够有效提高教学效果和质量。在实施团队管理模式的教学过程中,也发现一些问题,需要进一步思考和探索。
顾芳周龙英
关键词:学习团队管理实践
高职高专英语口语“移动学习”介入教学质控量化实证研究
2018年
通过针对教师对"高职高专英语口语移动自主学习平台"介入教学质量问题进行调查,并开展相关教学实验。经过实验前后的调查,发现教师介入教学对"高职高专英语口语移动自主学习平台"学习效果有显著作用。
曹祥英周龙英
关键词:高职高专英语口语教师介入
公文汉译英的顺应性研究
2012年
本文以公文汉译英为研究对象,以顺应论为依据,结合公文的翻译和顺应论研究,从词汇层级、句法层次、语境层次考察公文的特点;以V erschueren的顺应论和认知一致原则为基础,从交际语境和语言结构差异的角度对影响公文翻译的各种不同但又相互联系的语境因素进行探讨。通过对原文和译文的差异比较,说明译者为促成认知一致,在公文翻译过程中应如何顺应这些语境因素(语言语境与交际语境):顺应受众的心理世界、社交世界、物理世界以及顺应目的语的语言现实。
周龙英冷小利
关键词:公文翻译顺应论
“一带一路”战略人才需求效应下的高等教育路径探析被引量:29
2017年
"一带一路"是中共中央提出的关于"构建丝绸之路经济带"和"建设21世纪海上丝绸之路"的倡议,目的是为了使我国古代的丝绸之路在新的时代背景下焕发出新的生机与活力。本文运用文献综述与逻辑分析法相结合,对"一带一路"的话语背景进行一系列阐述,并对"一带一路"背景下国家对于人才需求趋向进行分析和综合,进而对"一带一路"国家战略人才需求效应下高等教育的人才培养路径进行了一系列思考与归结,即从提高留学教育,教育与企业同步、学校与企业相结合以及提高高等教育自身的国际性三方面,对高等教育人才进行培养,为"一带一路"新形势下的我国高等教育发展提供一定的参考。
周龙英
关键词:高等教育
一种英语教学互动学习装置
本发明属于全息投影技术领域,尤其为一种英语教学互动学习装置,包括防护框,所述防护框的底部安装有底框,所述防护框的内部通过两个定位机构安装有支撑板,所述支撑板的顶部安装有成像机构,所述定位机构包括定位轴、齿盘、驱动杆和连杆...
张莉洲周龙英
文献传递
电影台词中句法歧义的个案研究
2020年
句法歧义是一种普遍存在的现象,复杂语言现象。本文从《How I Met Your Mother》中的句子入手,分析了同类型的句法歧义现象。通过对歧义的利弊分析以及一些句法歧义的负面影响,研究消除不利句法歧义的方法势在必行。以《How I Met Your Mother》中的幽默台词为例,从标点符号、语序变化、省略号以及上下文等方面,对消除句法歧义进行研究和分析。
周龙英
关键词:句法歧义
共2页<12>
聚类工具0