您的位置: 专家智库 > >

林哲辉

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:厦门大学信息科学与技术学院更多>>
发文基金:福建省自然科学基金更多>>
相关领域:自动化与计算机技术语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇自动化与计算...
  • 1篇语言文字

主题

  • 2篇机器翻译
  • 2篇翻译
  • 1篇对齐
  • 1篇新闻
  • 1篇新闻领域
  • 1篇语料库
  • 1篇双语语料
  • 1篇双语语料库
  • 1篇体系结构
  • 1篇浅层句法分析
  • 1篇句法分析
  • 1篇句子对齐
  • 1篇翻译模板

机构

  • 2篇厦门大学

作者

  • 2篇林哲辉
  • 1篇郭文
  • 1篇贾剑锋

传媒

  • 1篇电脑与信息技...

年份

  • 2篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
新闻领域双语语料建设与句子对齐方法的研究
2008年
双语对齐的平行语料库在机器翻译和自然语言处理领域中扮演着非常重要的角色,它的研究和制作具有重要的理论意义和实用价值,双语语料的建设十分必要,其中双语对齐是最基本的环节。文章首先简要介绍了语料库的建设情况,然后结合主流的句子对齐方法提出并实现了基于词典和语言学信息的英汉双语句子对齐。
林哲辉贾剑锋郭文
关键词:双语语料库对齐机器翻译
基于浅层句法分析的翻译模板自动获取研究
传统的EBMT(Example-BasedMachineTranslation,基于实例的机器翻译)方法是建立在大规模的实例库基础之上的,存在着精确匹配率不高,模糊匹配时产生译文质量较差等缺点。利用翻译模板可以有效的解决...
林哲辉
关键词:浅层句法分析翻译模板机器翻译体系结构
文献传递
共1页<1>
聚类工具0