2024年7月23日
星期二
|
欢迎来到青海省图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
潘冰
作品数:
3
被引量:3
H指数:1
供职机构:
昆明冶金高等专科学校外语学院外语系
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
更多>>
合作作者
罗涛
昆明冶金高等专科学校外语学院外...
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
文学
主题
1篇
定语
1篇
定语从句
1篇
动词
1篇
雪莱
1篇
英汉
1篇
英文
1篇
英译
1篇
英译汉
1篇
英语
1篇
语法
1篇
语法特征
1篇
政治
1篇
政治抒情
1篇
政治抒情诗
1篇
人民
1篇
诗歌
1篇
抒情
1篇
抒情诗
1篇
前置法
1篇
情诗
机构
3篇
昆明冶金高等...
作者
3篇
潘冰
1篇
罗涛
传媒
2篇
昆明冶金高等...
1篇
云南师范大学...
年份
1篇
2004
2篇
2002
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
英汉进行体对比分析
被引量:1
2002年
文章提出:通过对英汉进行体(Progressive Aspect)共性语法特征与差异的对比分析,可以加深对英语进行体语法特征及表现形式的了解、掌握.
潘冰
关键词:
汉语
进行体
语法特征
句法结构
谓语动词
“ 致英国人民”警钟为“ 你 ”而鸣(英文)
2002年
就英国浪漫主义时期著名诗人雪莱的政治抒情诗“致英国人民”进行文体和寓意两方面的评析。全文的重点在于“警钟”一词。
潘冰
关键词:
政治抒情诗
雪莱
诗歌
英译汉中定语从句的两种常用翻译法
被引量:2
2004年
通过对关系从句中定语从句的翻译法进行详细分析,介绍两种英译汉中翻译定语从句的有效方法—— 前置翻译法和后置翻译法。
潘冰
罗涛
关键词:
翻译
英译汉
定语从句
前置法
英语
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张