您的位置: 专家智库 > >

胡社考

作品数:10 被引量:23H指数:3
供职机构:河北工程大学文法学院更多>>
发文基金:中国高等教育学会“十一五”教育科学研究规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字
  • 4篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 2篇大学英语
  • 2篇英译
  • 2篇文化差异
  • 2篇教学
  • 2篇翻译
  • 2篇标题
  • 1篇典故
  • 1篇多媒体
  • 1篇新视野大学英...
  • 1篇悬垂
  • 1篇学科
  • 1篇学术论文写作
  • 1篇谚语
  • 1篇谚语翻译
  • 1篇引号
  • 1篇英汉
  • 1篇英文
  • 1篇英文标题
  • 1篇英译汉

机构

  • 7篇河北工程大学
  • 3篇邯郸明仁中医...
  • 1篇山东大学

作者

  • 10篇胡社考
  • 1篇侯涛
  • 1篇孙光勇
  • 1篇田花芳
  • 1篇刘艳敏
  • 1篇刘艳敏
  • 1篇宣苓艳
  • 1篇侯占平
  • 1篇韩久全
  • 1篇余德才
  • 1篇程洪梅
  • 1篇车振冬

传媒

  • 3篇邯郸农业高等...
  • 2篇河北建筑科技...
  • 2篇河北工程大学...
  • 1篇河北师范大学...
  • 1篇科技与出版
  • 1篇中国出版

年份

  • 3篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2006
  • 2篇2003
  • 1篇2001
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
浅析分词的“依着”与“悬垂”在英语中的应用
2006年
英语语法中谈到非谓语动词中的分词做状语,主要强调按照依着法则使句子表达清晰,一般认为“悬垂”是错误的。文章根据现代语法理论,从几个角度分析了分词“悬垂”的可接受性问题,并认为它正是英语语言表达中对依着法则的补充。
孙光勇胡社考
关键词:悬垂
科技论文英文标题的常见问题与对策被引量:2
2010年
一、常见问题 1.滥用套语 科技论文标题中常常出现“探讨”、“初探”、“试论”、“浅谈”之类的陈词俗套,以示作者的谦逊及在学术上留有余地。而且,学术论文写作的本身就是探索真理,进行研究的过程,因此在英文标题中不必使用“论”、“研究”等词。
胡社考宣苓艳
关键词:英文标题科技论文学术论文写作论文标题
颜色的象征意义在中西文化中的运用被引量:2
2003年
颜色词在生活中随处可见,我们不仅应了解其基本词义而目应注意它们的象征意义。鉴于颜色词在中西文化中的不同用法,本文就其历史源源给予分析探讨并以例说明。
刘艳敏胡社考田花芳
关键词:中国文化
新版《新视野大学英语》与教学改革被引量:6
2008年
在我国的英语教学中,由于没有自然的语言环境,教材的作用更加不容忽视。随着大学英语教学改革的深入,尤其是2007年《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》)重新颁布,我国外语教学步入了新的快速发展阶段。文章首先分析探讨了大学英语教学改革的特点,《新视野大学英语》(第二版)以《课程要求》为最高指导原则,体现了大学英语的改革特点。今后大学英语教材、教辅以及各类英语考试用书的出版都将围绕重新颁布的《课程要求》进行内容调整和修改。
胡社考侯涛
关键词:大学英语教改《新视野大学英语》
大学英语立体化教学模式探讨被引量:4
2006年
二十一世纪的到来为我国英语教学既提供了机遇,又提出了挑战。提高英语教学质量,改革英语教学方法日益成为英语教学界的共识。大学英语教学水平要上新台阶,采用立体化教学是一条可行之路。其中包括教学理念立体化、教学手段立体化、教学方法立体化。只有转变观念,发展内涵,才能使我国英语教学适应跨世纪人才培养的需要。
胡社考
关键词:立体化教学多媒体
汉译英时引号的特殊处理
2001年
韩久全胡社考
关键词:汉译英引号英译
无学科界面的大学通识教育模式及其构建被引量:1
2009年
遵循整体观和相对性理念,在无学科界面的科学与人文整合模式的基础上,进一步提出无学科面的自然融合型的大学通识教育模式和内容结构。该内容结构包括:广义自然中,各层次系统的认知、共性的概念、理论和规律,各层次系统共性规律和理论的比较、评价。它融知识精华、素质教育和创新教育于一体,充分反映了通识教育的真谛。
余德才侯占平胡社考
关键词:通识教育
就文化差异谈英汉成语、谚语翻译
2003年
成语、典故作为语言文化的一种特殊现象在语言世界起着相当重要的作用。本文分析了若干学生的翻译例句,提出英语成语、谚语翻译的几点建议。
胡社考
关键词:成语谚语翻译典故语言文化
英语报刊标题翻译中的文化差异及处理策略被引量:2
2010年
英语报刊标题作为英语报刊的窗口,具有特定的作用。英语和汉语是两种截然不同的语言,巨大的文化差异是英语报刊标题翻译中的主要障碍之一。本文从文化差异角度探讨了英语新闻标题的英译汉,并结合一些实例,提出翻译中应采用符合译入语习惯的表达方法,准确无误地再现英语报刊标题的内容和风格。
胡社考刘艳敏
关键词:文化差异英语报刊标题英译汉
就职演讲语篇建构的评价视角被引量:6
2010年
作为系统功能语言学在人际意义上的新发展,评价理论关注语篇中可以协商的各种态度。文章应用这一理论,对美国总统布什2001年、2005年和奥巴马2008年就职演讲语篇中的评价资源进行标示分析,探寻此类语篇中评价资源的分布态势和基调。结果表明,总统就职演讲语篇中,评价资源中的评判资源在语篇中前景化,以渗透性韵律建构语篇的人际意义,推动语篇主题的实现。
胡社考程洪梅车振冬
关键词:就职演讲语篇建构人际意义
共1页<1>
聚类工具0