您的位置: 专家智库 > >

刘晓红

作品数:11 被引量:28H指数:3
供职机构:长沙航空职业技术学院更多>>
发文基金:中南林业科技大学青年科学基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学社会学更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 5篇文化科学
  • 5篇语言文字
  • 1篇社会学
  • 1篇文学

主题

  • 6篇英语
  • 6篇高职
  • 3篇课程
  • 2篇院校
  • 2篇张谷若
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 2篇苔丝
  • 2篇听力
  • 2篇考试
  • 2篇高职英语
  • 2篇高职院校
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译观
  • 1篇顶岗
  • 1篇顶岗实习
  • 1篇学校英语
  • 1篇译本
  • 1篇译文
  • 1篇英文

机构

  • 11篇长沙航空职业...
  • 2篇中南林业科技...
  • 1篇中南大学

作者

  • 11篇刘晓红
  • 2篇翟弘
  • 1篇萧立明

传媒

  • 5篇长沙航空职业...
  • 2篇牡丹江教育学...
  • 1篇文教资料
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇大学时代(B...
  • 1篇中南林业科技...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 3篇2006
  • 1篇2005
  • 1篇2003
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
国内外高职课程体系模式比较研究被引量:10
2009年
在介绍几种国外高职课程体系模式基础上,分析了我国高职课程体系存在的问题,通过对比研究归纳出国外高职课程体系模式对我国高职课程改革的几点启示。
刘晓红
关键词:高职课程
基于现代图式论的高校英语写作课程研究被引量:2
2007年
在外语界,把图式论应用于英语阅读的研究有很多,但是把图式论应用于英语写作的研究还不多见。在教学中可以运用认知学的现代图式论,解构英语段落修辞图式和语篇修辞图式。通过构建英语写作修辞模型,帮助学生建立图式并运用图式来提高大学生英语写作的质量和效率,更有效地实现外语写作交流目标。
翟弘刘晓红
关键词:英语写作
改进高职英语听力教学的策略——兼评2005年6月高等学校英语应用能力听力部分考试被引量:3
2005年
基于2005年6月湖南地区进行的高等学校英语应用能力考试听力理解部分试卷和答卷情况的深入分析,结合实际,讨论反映在教学中的主要问题,并提出如何改进听力理解教学工作的建议。
刘晓红
关键词:高等学校英语应用能力考试听力
高职院校商务英语专业听力课程考试(核)改革探索被引量:1
2008年
为长沙航空职业技术学院商务英语专业高年级设计了一套与职业技能考证接轨、借助数字化语音室教学系统平台、包含形成性考试(核)和终结性考试(核)的笔试和口试相结合的听力考试改革方案,实施后取得显著的成效。
刘晓红
关键词:听力
质量准则在分析《雷雨》台词原文与译文中的应用(英文)被引量:2
2003年
众所周知,翻译的要旨在于忠实于原文。从语用学的合作原则来看,译者首先须 遵循质量准则。基于此,本文选取《雷雨》中的两组台词的原文与译文进行了分析和评鉴。
刘晓红
关键词:《雷雨》台词原文译文语用学
高职院校商务英语专业学生顶岗实习管理模式实践探索——以长沙航空职业技术学院为例被引量:3
2013年
学生顶岗实习是高职院校高技能型人才培养和实践教学的关键环节。基于长沙航空职业技术学院商务英语专业学生顶岗实习的现状,通过反思顶岗实习中出现的诸多问题,探索和建制了我院该专业的学生顶岗实习管理新模式。
刘晓红
关键词:高职商务英语专业顶岗实习管理新模式
试论张谷若的翻译观——“地道的译文”被引量:3
2006年
简介翻译家张谷若其人,分析他的翻译观———“地道的译文”的产生背景、内涵及其在他的译著中的具体体现。
刘晓红
关键词:张谷若
张谷若的翻译观:“地道的译文”——兼评其在张译《德伯家的苔丝》中的体现被引量:3
2007年
“地道的译文”是张谷若先生提出的翻译观。作者对何为“地道的译文”进行了界定。并从“地道的译文”的四个方面即意义的准确性,译文语言的表达力,原文意境的再现以及异归均衡的体现,对张谷若先生译著《德伯家的苔丝》进行了具体分析。
刘晓红翟弘
关键词:张谷若《德伯家的苔丝》
基于建构主义的高职综合英语教学策略分析被引量:2
2010年
综合英语作为高职英语专业基础阶段的核心课程之一,其目的在于培养和提高学生综合应用英语的能力。但长期以来综合英语教学往往以教师的传授为主,注重基础知识教学,忽略语言能力的培养。而建构主义认为学习是一个积极主动的建构过程。基于此并结合实践,本文阐述了建构主义学习理论对于高职综合英语教学的几点启示,包括创设情境、协作学习、组织会话和效果评价等。
刘晓红
关键词:建构主义综合英语高职教育
从符号学角度看《苔丝》三种中译本
2006年
符号学是当代社会科学领域内一门新兴的边缘学科。作者继承符号学的成果,认同翻译的最高标准应该是“信息再现”,以实现一种符号对等。基于此,对《苔丝》三种译本进行了具体评析。
刘晓红
关键词:符号学中译本
共2页<12>
聚类工具0