您的位置: 专家智库 > >

朱琳

作品数:59 被引量:160H指数:5
供职机构:南开大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金河北省社会科学基金中国博士后科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理环境科学与工程更多>>

文献类型

  • 19篇专利
  • 17篇期刊文章
  • 13篇学位论文
  • 6篇科技成果
  • 4篇会议论文

领域

  • 16篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 5篇经济管理
  • 4篇自动化与计算...
  • 4篇环境科学与工...
  • 3篇农业科学
  • 2篇生物学
  • 2篇电子电信
  • 1篇社会学
  • 1篇历史地理

主题

  • 17篇翻译
  • 5篇道格拉斯·罗...
  • 4篇学科
  • 4篇学科性
  • 4篇水生
  • 4篇污染
  • 4篇翻译教学
  • 4篇浮游
  • 4篇浮游生物
  • 3篇多学科性
  • 3篇译者
  • 3篇生态
  • 3篇生态学
  • 3篇生物群落
  • 3篇水体
  • 3篇水质
  • 3篇水质基准
  • 3篇思维
  • 3篇六线鱼
  • 3篇菌制剂

机构

  • 47篇南开大学
  • 11篇衡水学院
  • 4篇上海外国语大...
  • 2篇天津市自来水...
  • 1篇河北工程大学
  • 1篇国家海洋环境...
  • 1篇中国市政工程...
  • 1篇摩托罗拉公司

作者

  • 59篇朱琳
  • 11篇冯剑丰
  • 4篇陈旭
  • 4篇孙红文
  • 3篇王兰
  • 3篇侯树宇
  • 3篇张清敏
  • 3篇钟欢
  • 2篇周启星
  • 2篇罗义
  • 2篇陈旭
  • 2篇胡国臣
  • 2篇任富海
  • 2篇段梦
  • 2篇王轲
  • 2篇苗菊
  • 2篇陈强
  • 2篇余海晨
  • 2篇明红霞
  • 2篇白雪

传媒

  • 3篇衡水学院学报
  • 2篇中国翻译
  • 2篇外语教学
  • 1篇环境工程
  • 1篇中国科技翻译
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇科技英语学习
  • 1篇中国给水排水
  • 1篇国际融资
  • 1篇当代外语研究
  • 1篇东方翻译
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇当代体育科技
  • 1篇1999年全...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 3篇2021
  • 2篇2020
  • 2篇2019
  • 5篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 5篇2014
  • 2篇2013
  • 5篇2012
  • 1篇2011
  • 5篇2010
  • 5篇2009
  • 2篇2008
  • 5篇2007
  • 3篇2006
  • 3篇2005
59 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
翻译研究的“文化转向”与“本体回归”——对我国翻译研究现状的几点思考被引量:1
2014年
针对当前翻译研究中对文化学派翻译研究和翻译本体研究的一些偏颇认识,在对译学研究的多元性和层次性进行分析的基础上,对文化学派翻译研究的缘起和研究目的进行探讨,廓清了其在翻译学研究体系中的位置。另外,对否定文化学派研究而提倡翻译研究本体回归的观点之偏颇性进行分析,并介绍了翻译本体研究的核心内容和新发展,指出翻译本体研究同样在走多元发展的道路,文化途径的翻译研究与本体研究在翻译研究系统下互相关联,并倡导以多元兼容的系统论学术思维对待不同层次的翻译理论研究。
朱琳
关键词:翻译研究文化学派本体研究多元性
QZ集团管控模式优化研究
随着我国企业集团化的日趋深入,企业集团越加明显的成为了国民经济的支柱。企业集团管控的完善程度直接影响我国建立现代企业制度的进程和以此为目标的企业改革的成败。企业集团管控核心问题是母子公司之间的管控。管控模式是各种存在若干...
朱琳
关键词:企业集团管控模式
《巴别塔的重建与解构:解释学视野中的翻译问题》评介
2013年
翻译活动本身的复杂性决定了翻译研究的跨学科性质,并且表明,多角度、多侧面的翻译研究不仅是可能的,而且是必需的。而从哲学角度或层面进行翻译研究是其中一个重要的维度,它致力于讨论和揭示翻译问题本身的一些“元翻译概念”,从形而上的角度对翻译中源头性的重要问题,如译本与原本的地位和相互关系、可译性问题等进行哲学的思考。
朱琳
关键词:翻译问题解释学翻译研究哲学角度学科性质
现代翻译产业发展与翻译职业技能的培养——以翻译专业本科教育为例被引量:5
2012年
现代翻译产业发展以信息技术为助力,逐步向翻译协同化、管理科学化、人才结构化方向发展,对翻译从业人员的职业技能提出了更高要求,这就要求翻译教学中更多关注翻译职业技能的培养。本文针对翻译专业本科教育提出设置符合翻译产业需求的翻译职业技能课程、根据翻译产业人才需求设计职业技能发展课程的内容、开发多样化网络资源以提升翻译教学的技术含量,以及探索产学研结合的新路子以提升翻译教学的职业化导向等建议,希冀在翻译职业技能培养方面得到更多同仁的关注与探讨。
朱琳
关键词:翻译产业翻译专业网络资源翻译教学
修复水生态环境的制剂及其制备方法
本发明涉及一种修复水生态环境的制剂及其制备方法。修复水环境的微生态菌制剂是枯草芽孢杆菌、细黄链霉菌、发酵乳酸杆菌组成的优化复合物,其中各组分的重量百分比为:枯草芽孢杆菌60~80%,细黄链霉菌10~20%,发酵乳酸杆菌1...
张清敏王兰侯树宇朱琳钟欢
文献传递
《平面动画设计》网络课程的设计与开发
随着信息化教学的发展,互联网技术的广泛普及,在线学习、网络教学平台等现代化的远程教学手段逐渐被高职院校所接受并应用。如何建设出既适合学生学习与教师授课需求,又能体现自身专业课程特色的网络学习平台则成为了广大院校与教育从业...
朱琳
关键词:高等职业教育网络课程软件设计功能模块
生物配体模型对稀土金属混合物的适用性研究
杨光朱琳
关键词:生物配体模型稀土金属莱茵衣藻生物累积
养殖水生态环境修复微生态菌制剂的研究与开发
张清敏王兰胡国臣朱琳钟欢侯树宇余海晨陈强陈旭任富海
该项目利用微生物生态学原理和生物技术把自养虾池底泥经反复筛选的优势菌种经扩大培养制备成高效菌制剂。该菌制剂以芽孢杆菌和乳酸菌为主体,再辅以放线菌制备成高效高密度的菌制剂。这种高密度高效菌制剂在水体和虾体中发挥其益生,促生...
关键词:
关键词:养殖菌制剂
乾嘉道时期淮河流域粮价研究(1736-1850)
粮食是人类社会最基本的消费品,还是传统社会最重要的商品。粮价直接关系到人民的生活,市场的运行,以及清代的农政、仓政和荒政的运作,并为这些政略的展开提供不可或缺的决策前提。清政府为了解全国各地粮食供需状况,规定各级地方政府...
朱琳
关键词:淮河流域粮价社会应对
认知视角下的翻译思维与翻译教学研究被引量:47
2010年
翻译教学的重要目标之一是提高翻译思维能力,其前提是对翻译思维的研究认识。本文借鉴认知心理学、认知语言学、思维心理学的理论成果对翻译思维过程的特征、翻译转换思维的类型、翻译思维的品质和结构进行分析和研究,并根据最新实证翻译研究的成果分析了翻译初学者和熟练译者翻译思维结构的差异。在此基础上,提出翻译教学需要重点培养译者优化的思维习惯和监控思维能力,并提出教学建议作为具体教学实践的指导。
苗菊朱琳
关键词:翻译思维翻译教学
共6页<123456>
聚类工具0