杨南翎
- 作品数:9 被引量:13H指数:2
- 供职机构:宜宾学院更多>>
- 发文基金:四川省哲学社会科学“十一五”规划项目宜宾市科技计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学经济管理文化科学更多>>
- 成才与成人并举 为外语专业学生成功奠定基础
- 2009年
- 大学阶段是青年学生成才成人的关键时期,宜宾学院外语系立足宜宾学院实际,通过成才与成人相结合的培养,提出具体措施,为外语专业学生成功奠定基础。
- 杨南翎
- 关键词:成人成才大学生
- 《军嫂》英译文的商榷之处
- 2010年
- 文章对《中国翻译》2009年第1期黄俊雄先生发表的关于汉译英练习《军嫂》之英译文提出修改意见。
- 杨南翎
- 关键词:英译文
- 大学外语教师专业发展研究现状与改善途径被引量:2
- 2010年
- 当前的教育教学研究忽略了对大学外语教师专业发展的研究。大学外语教师应通过行动研究和教学反思对自身进行重新定位,提升自己能力,相关部门也应制定合理的教师评价体系,建设"高校教师发展学校"和远程教师教育体系,促进大学外语教师的专业发展。
- 杨南翎李伟彬
- 关键词:大学外语教师
- 古诗英译的美学传递
- 2008年
- 翻译是一种艺术,是一种再创造。这一点在诗歌翻译上表现得尤为突出。由于中英两种语言的风格和内涵的差异,这就要求诗歌翻译者在新的背景中,选择恰当的形式把原诗的内涵传给译文读者,也就是说要求译者的重新创造。本文从诗体意境之美的传递的角度探讨古诗英译的美学传递。
- 杨南翎
- 关键词:古诗英译文化内涵
- 浅谈文学翻译中的信息丢失被引量:1
- 2009年
- 翻译行为是在文化背景下的语言转换行为。语言文化的差异性会直接导致源语言信息不能完全在译语中再现。尤其是在文学翻译过程中,信息丢失成为不可避免的事实。信息丢失的原因大致来源于原作者、翻译者和客观语言文化限制三个方面。从译者的角度来看,信息丢失可被分为有意识丢失和无意识丢失两大类型。
- 曾融杨南翎
- 关键词:信息丢失
- 宜宾学院大学英语分层教学模式的探索与实践——宜宾学院为例被引量:6
- 2008年
- 根据中西教育理论及大学英语课程教学的基本要求,宜宾学院对2005级非英语专业学生采取动态分层、目标分层和教学分层,尝试大学英语教学模式改革。学生综合英语水平普遍提高,大学英语分层教学模式初见成效。
- 赵亚玲杨南翎
- 关键词:大学英语分层教学英语教学I+1理论